Родственные связи кто кому приходится


кто кем кому приходится в семье (схема)

Сейчас семьи не такие большие, как раньше. Достаточно знать, кто такие внуки, племянники, бабушки, дедушки, ну и двоюродные братья и сестры. А всех остальных просто называют родственники. Но в отличие от других языков русский не жадный, в нем для всех есть свое название. Досконально разобраться, кто кому кем приходится из родственников непросто, а если еще добавилась родня одного из супругов, то тут уже понадобится пара дней для запоминания. Чтобы облегчить этот процесс, www.svadebka.ws подготовил для вас статью-шпаргалку.

Названия кровных родственников

Прежде чем перейти к названиям будущих родственников, для начала стоит разобраться кто кому и кем приходится в своей семье. Есть несколько степеней родства, считают от первой до шестой, так как потом уже связи становятся слишком далекими. Итак, степени в порядке убывания:

  1. Отец – сын/дочь, мать – сын/дочь.
  2. Дедушка/бабушка – внуки.
  3. Прадедушка/прабабушка – правнуки, дяди/тети – племянники.
  4. Двоюродные сестра/брат, двоюродные бабушка/дедушка – внучатые племянники/племянницы.
  5. Двоюродные дяди/тети – двоюродные племянники/племянницы.
  6. Троюродные сестры и братья.

Если с первой степенью все понятно, то дальше в названиях указанных родственников есть свои нюансы. Для бабушки и дедушки внуки – это дочери и сыновья не только своих детей, но и племянников.

Дядями/тетями называют братьев/сестер матери или отца, а также их супругов, но жены и мужья уже, конечно, не кровные родственники. Есть также понятие великие и малые дяди/тети. Первыми называли сестру и брата дедки/бабки, а вторыми – отца/матери. Сейчас их просто называют двоюродными бабушками/дедушками и двоюродными дядями/тетями.

Просто племянники – это дети братьев/сестер, внучатые племянники, соответственно их внуки. Но внучатыми также называют любых троюродных родственников. Двоюродных братьев и сестер сегодня зачастую именуют кузенами и кузинами на западную манеру и совсем забыли их старорусские наименования – сестринка и братан. Хотя последнее в ходу в определенных молодежных кругах, но не подразумевает кровное родство. К слову, если вы задумываетесь, как распределить обязанности на свадьбе, то имейте в виду, что привлекать к организации торжества можно всех, даже людей шестой степени родства, если вы, конечно, с ними знакомы.

Духовное родство

Обряд крещения имеет важное значение для многих семей, считается, чем раньше его провести, тем лучше. Поэтому, как правило, у ребенка уже в первый год жизни появляется новая родня, а как называются родственники, которые пришли в семью в этом случае всем нам хорошо известно – крестные папа и мама, между собой и по отношению к родным родителям ребенка они считаются кум и кума. Крестник и крестница, соответственно, девочка и мальчик, которых они крестили. Дальше ко всем родственникам с этой стороны прибавляется слово крестный (крестная). А вот крестовые братья или сестры имеют другое значение. Так называются люди, которые сами обменялись нательными крестиками. Помимо крестных, могут быть еще посаженные родители. Так называют тех, кто заменяет родных отца и мать на обряде венчания.

Не кровные, но близкие

Бывают случаи, когда семьей становятся не родные по крови люди, например, когда мужчина и женщина женятся, имея детей от предыдущих браков, или супруги усыновляют ребенка. В этом случае члены семьи будут называться:

  • мачеха – неродная мать,
  • отчим – неродной отец,
  • пасынок – неродной сын,
  • падчерица – неродная дочь,
  • названный сын – усыновленный,
  • названная дочь – удочеренная,
  • названные мать и отец – усыновители,
  • сводные братья и сестры – родные и неродные дети между собой.

Также к неродным, но близким можно отнести людей, названия которых в наши дни чаще можно встретить в фильмах и книгах, чем в реальности:

  • молочная мать – женщина, вскормившая неродного ребенка по отношению к нему,
  • молочный брат или сестра – неродные между собой дети, вскормленные одной женщиной,
  • дядька, мамка – мужчина или женщина, которые присматривают за ребенком и воспитывают его, сегодня больше известные как нянь и няня.

Родство по свойству или кто есть кто после свадьбы

Как только молодые официально стали мужем и женой, количество родственных связей каждого из них умножилось на два. И хорошо бы знать, как называют родственников, которых вы только приобрели, ведь во многих семьях до сих пор принято обращаться к друг другу по давно сложившейся традиции. Давайте разберемся, кто кому и кем приходится после свадьбы.

Муж, жена и их родители

Здесь все просто, названия матерей и отцов супругов сегодня у всех на слуху и до сих пор активно используются. Родители жены – тесть и теща, родители мужа – свекор и свекровь. Между собой отцы – сваты, а матери – сватьи. А называли их так потому, что именно с их участием проходил обряд сватовства невесты. Жена после свадьбы получает статус невестки или снохи (для отца мужа), а муж – зятя. Интересно, что в русском языке есть специальное слово для мужа, который поселился у родителей жены – примак. Раньше такое было не принято, видимо, поэтому народная молва особо выделяла таких мужей.

Братья и сестры молодых с супругами

Брат и сестра мужа, соответственно, называются деверь и золовка, а брат и сестра жены – шурин и своячница. Носители восточно-европейского диалекта еще называют братьев с обеих сторон швагерами.

Что касается жен братьев, их наименования и того, кем они являются друг другу, – русский язык не скупился на названия. Их больше, чем для каких-либо других родственников – ятровки, сношенницы, а в некоторых регионах, также как и сестра мужа, имеют название золовки. Соответственно, жены братьев по отношению к друг другу называются также.

А вот название мужей сестер не отличается оригинальностью, их всех величают свояки между собой, хотя отдельно мужа сестры мужа и называют зятем. Чтобы было наглядней, какие названия имеют приобретенные родственники, предлагаем взглянуть на схему, где указано, кто кем кому приходится:

Другие родственники мужа и жены

Что касается остальных родственников, дяди/тети, бабушки/дедушки, племянники жены по отношению к мужу или мужа к жене никаких особых названий не имеют, обращаются к ним сегодня также, как и до брака.

В качестве общего наглядного пособия кто кому и кем приходится в семье предлагаем вам следующую таблицу:

Портал Свадебка.ws надеется, что вы быстро освоитесь и не будете путаться в названиях родственников, и напоминает, что родственные связи мало что решают в вопросе, кто платит за свадьбу, ведь это могут быть как сами молодожены, так и дальние родственники или даже друзья, которые имеют желание и возможность помочь в этом деле.

Шурин, деверь, золовка, сноха и другие: как называются родственники | Материнство

Как называются родственники? Тесть и теща, свёкор и свекровь обычно всем известны, а вот такие слова как шурин, сват, деверь, золовка, сноха – вызывают затруднения у современных людей. Давайте разберемся, кто кому кем приходится в семье.

Родители и дети

Племянник и племянница — дети брата или сестры, а также деверя или золовки, шурина или свояченицы.

Дядя — брат отца или матери.

Тётя — сестра отца или матери.

Двоюродные братья и сестры - дети родных братьев и сестер по отношению друг к другу. Они также могут называть друг друга кузен или кузина.

Троюродные братья и сестры - дети двоюродных братьев и сестер по отношению друг к другу.

Пасынок — сын мужа или жены от другого брака.

Падчерица — дочь мужа или жены от другого брака.

Отчим - новый муж матери.

Мачеха - новая жена отца.

Сводные братья и сестры — дети от разных браков. Если отец/мать ребенка вступает в новый брак, то дети мачехи/отчима будут его сводными братьями/сестрами.

Единокровный брат, единокровная сестра — дети, у которых один отец (общая кровь), но разные матери.

Единоутробный брат, единоутробная сестра — дети, у которых одна мать (общая утроба), но разные отцы.

Супруги и их родители

Свёкор  — отец мужа.

Свекровь — мать мужа. Происхождение этого слова означает "своя кровь".

Тесть — отец жены.

Тёща — мать жены. Именно про тёщу и ее отношения с зятем существует огромное множество анекдотов, высмеивающих их взаимную вражду и ненависть. Но есть и пословицы про добрые отношения между тещей и зятем, например: "У хорошей тёщи зятёк — самый любимый сынок".

Сват — отец одного из супругов по отношению к родителям другого супруга. Про человека, втершегося в доверие, говорят "и сват, и брат". Есть также поговорка: "Брат — брат, сват — сват, а денежки не родня".

Сватья (не путать со свахой)— мать одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.  Сватья баба Бабариха у Пушкина – это на самом деле мать всех трех девиц, которые пряли поздно вечерком, так что ее ненависть к третьей сестрице и родному внуку труднообъяснима. Дальше по тексту сказки Пушкин подтверждает это в эпизоде, где князь Гвидон превратился в комара и укусил сватью бабу за нос: «Но жалеет он очей старой бабушки своей».

Сваха — женщина, занимающаяся сватаньем, устройством браков. Профессия, в наши дни исчезнувшая, но в прошлом весьма востребованная.

Зять — муж дочери, сестры, золовки. Другими словами, зять — мужчина по отношению к семье жены: ее родителям, братьям, сестрам.

Невестка — жена сына, брата, шурина. Другими словами, невестка — женщина по отношению к семье мужа: его родителям, братьям, сестрам.

Сноха (сыноха) — жена сына по отношению к его отцу (свёкру) и матери (свекрови). В песне Высоцкого "Поездка в город" есть слова: "чтобы я привёз снохе с ейным мужем по дохе". Если сноха - это жена сына, то "ейный муж" - это сын главного героя песни.

Братья и сёстры супругов

Деверь — брат мужа.

Золовка — сестра мужа. Предпоследний день Масленицы - субботу - называют "Золовкины посиделки", поскольку в этот день было принято собираться в доме у сестры мужа.

Шурин — брат жены. В песне Высоцкого «Диалог у телевизора» шурин поставлен только для рифмы: «А тот похож, нет правда, Вань, на шурина, такая ж пьянь», - потому что для Зины шурин – это ее собственный брат.

Свояченица — сестра жены.

Свояк – муж свояченицы, то есть муж сестры жены. Свояками могут называть друг друга мужчины, женатые на сестрах.

Также иногда возникает вопрос, кого называют кумом и кумой. 

Кум и кума - крестный отец и крестная мать ребенка по отношению к его родителям, а также родители крестника по отношению к крестному отцу и крестной матери.

Родственные связи. Кто кому кем приходится?

Ещё не так давно семьи были большими, когда под одной крышей или по соседству жили несколько поколений ближних и дальних родственников. Людей одного рода объединяли общие интересы и ценности. Мы до сих пор говорим: «Похож на тетю; вылитый дедушка». А похож ли ребенок на прадеда - уже не знаем. Круг родных сузился: отец, мать, дедушка, бабушка, сестра, брат… Чем дальше родство, тем труднее определить, кем приходится «седьмая вода на киселе». Но настоящая путаница начинается после свадьбы, когда появляются новые родственники.

Существует три группы родственных связей:

  • кровное родство (родство по крови) - непосредственно родственники

  • свойственники - родство по браку

  • неродственные связи

Давайте постараемся разобраться в сложной картине переплетений родственных связей и заглянем в словарь родственных отношений.

Словарь родственных отношений

Бабушка, бабка - мать отца или матери, жена деда
Брат - сын в отношении к другим детям одних родителей
Брат крестный - сын крестного отца
Брат крестовый, брат по кресту, названый брат - лица, обменявшиеся нательными крестами
Братан, брательник - двоюродный брат
Братанич - племянник по брату
Братаниха - жена двоюродного брата
Братанна - дочь брата, племянница по брату
Брательница - родственница двоюродная или дальняя
Братова - жена брата
Братыч - сын брата, племянник по брату

Вдова - женщина, не вступившая во второй брак после смерти мужа
Вдовец - мужчина, не вступивший во второй брак после смерти жены
Великая тетка - сестра деда или бабки (двоюродная бабка)
Великий дядя - брат деда или бабки
Ветвь - линия родства
Внук - сын сына или дочери, сыновья племянника или племянницы
Внучатая двоюродная племянница - внучка двоюродного брата или сестры
Внучатая племянница - внучка брата или сестры (троюродная племянница)
Внучатый, внучатный - являющийся родственником в третьем колене, троюродный
Внучатые братья и сестры - троюродные братья и сестры
Внучатый двоюродный племянник - внук двоюродного брата или сестры
Внучатый племянник - внук брата или сестры
Внучатый троюродный племянник - внук троюродного брата или сестры (троюродный племянник)
Внучка, внука - дочь сына или дочери, племянника или племянницы

Двоюродная бабушка - сестра бабушки или деда
Двоюродная прабабушка - сестра прабабушки или прадеда
Двоюродная прапрабабушка - сестра прапрабабушки или прапрадеда
Двоюродная племянница - дочь двоюродного брата или сестры
Двоюродная сестра - дочь дяди или тетки
Двоюродная тетка - двоюродная сестра отца или матери
Двоюродный - состоящий в родстве во втором колене
Двоюродный брат - сын дяди или тетки
Двоюродный дед - брат деда или бабушки
Двоюродный дядя - двоюродный брат отца или матери
Двоюродный племянник - сын двоюродного брата или сестры
Двоюродный прадед - брат прадеда или прабабушки
Двоюродный прапрадед - брат прапрадеда или прапрабабушки
Деверь - брат мужа
Дед, дедушка - отец отца или матери
Дед крестный - отец крестного отца
Дедина, дедка - тетка по дяде
Дедич - прямой наследник по деду
Дочь - лицо женского пола по отношению к своим родителям
Дочь названая - приемыш, воспитанница
Дщерич - племянник по тетке
Дщерша - племянница по тетке
Дядька - человек, ухаживающий за ребенком
Дядя - брат отца или матери, а также муж тетки

Единокровные дети (однородные) - дети, рожденные от одного отца (однородного отца), но разных матерей)
Единоутробные дети (одноутробные) - дети, рожденные одной матерью, но от разных отцов
Единоутробный - рожденный той же матерью, но от другого отца

Жена - женщина по отношению к мужчине, с которым она состоит в браке
Женима, женища - невенчанная четвертая жена
Жених - сговоривший себе невесту

Золовка, золовища, золова - сестра мужа, иногда жена брата
Зять - муж дочери, сестры

Колено - разветвление рода, поколение в родословной
Крестная мать - участница обряда крещения в роли духовной матери
Крестник - крестный сын
Крестница - крестная дочь
Крестный отец - участник обряда крещения в роли духовного отца
Кровное родство - происхождение от одних родителей
Кровный - о родстве в пределах одной семьи
Кузен - двоюродный брат
Кузина - двоюродная сестра
Кум - крестный отец по отношению к родителям крестника и к крестной матери
Кума - крестная мать по отношению к родителям крестника и к крестному отцу

Малая тетка - сестра отца или матери (двоюродная тетка)
Малый дядя - брат отца или матери
Мать - женщина по отношению к своим детям
Мать крестная, крестовая - восприемница при обряде крещения
Мать названая - мать приемышу, воспитаннику
Мать молочная - мамка, кормилица
Мать посаженная - женщина, заменяющая на свадьбе родную мать жениха
Мачеха - неродная мать, другая жена отца по отношению к его детям от прежнего брака
Молочная сестра - ребенок (женщина), вскормленный чужой матерью по отношению к ее детям
Молочный брат - ребенок (мужчина), вскормленный чужой матерью по отношению к ее детям
Муж - мужчина по отношению к женщине, с которой он состоит в браке

Невестка - жена брата или жена сына, а также жена одного брата по отношению к жене другого брата
Незаконнорожденный - рожденный от родителей, не состоящих в церковном браке

Однородный (единокровный) - происходящий от одного отца
Одноутробный (единоутробный) - происходящий от одной матери
Отец - мужчина по отношению к своим детям
Отец крестный - восприемник при обряде крещения
Отец названный - отец приемышу, воспитаннику
Отец прибеседный, посаженный, ряженый - мужчина, заменяющий на свадьбе родного отца жениха
Отчим - неродной отец, другой муж матери по отношению к ее детям от прежнего брака
Отценачальник - старший в поколении
Отчинник, отчич - сын, наследник

Падчерица - неродная дочь одного из супругов
Племянник - сын брата или сестры
Племянница - дочь брата или сестры
Племяш - родич, родственник, земляк
Побочный (сын, дочь) - сын или дочь, происходящие не от законного брака
Поколение - родственники одной степени родства по отношению к общему предку
Полнородный - происходящий от одних родителей
Потомок - человек, происходящий по рождению из какого-нибудь рода, человек по отношению к своим предкам
Прабабка - мать деда или бабушки
Прабабушка - то же, что и прабабка
Правнук - сын внука или внучки
Правнучатая двоюродная племянница - правнучка двоюродного брата или сестры
Правнучатая племянница - правнучка брата или сестры
Правнучатая троюродная племянница - правнучка троюродного брата или сестры
Правнучатый двоюродный племянник - правнук двоюродного брата или сестры
Правнучатый племянник - правнук брата или сестры
Правнучатый троюродный племянник - правнук троюродного брата или сестры
Правнучка - дочь внука или внучки
Прадед - отец деда или бабушки
Прапрабабушка - мать прадеда или прабабушки
Праправнук - сын правнука или правнучки
Праправнучатая двоюродная племянница - праправнучка двоюродного брата или сестры
Праправнучатая племянница - праправнучка брата или сестры
Праправнучатая троюродная племянница - праправнучка троюродного брата или сестры
Праправнучатый двоюродный племянник - праправнук двоюродного брата или сестры
Праправнучатый племянник - праправнук брата или сестры
Праправнучатый троюродный племянник - праправнук троюродного брата или сестры
Праправнучка - дочь правнука или правнучки
Прапрадед - отец прадеда или прабабки
Прародители - первая по родословной известная чета, от которой берет начало род
Пращур - родитель прапрадеда, прапрабабки
Предок - древний предшественник по роду, а также соотечественник из прежних поколений
Привенчанный - происходящий от одних родителей, но до брака рожденный, а затем в нем признанный
Приемная дочь - усыновленный чужой ребенок, девочка
Приемный сын - усыновленный чужой ребенок, мальчик
Пятиюродный - являющийся родственником в пятом колене (по прапрадеду)

Род - ряд поколений, происходящих от одного предка, а также вообще поколение
Родители - отец и мать по отношению к детям
Родитель - то же, что и отец
Родительница - то же, что и мать
Родной - происходящий от одних родителей См кровный, полнородный
Родня - родственники
Родоначальник - первый известный представитель рода, от которого он ведет начало
Родословие - то же, что генеалогия
Родословная - перечень поколений одного рода, устанавливающий происхождение и степени родства
Родственник - тот, кто находится в родстве с кем-нибудь
Родство - отношение между людьми, создаваемое наличием общих ближайших родственников

Сват(м), сватья(ж) - родитель одного из супругов по отношению к родителям другого супруга
Свекор - отец мужа
Свекровь - мать мужа
Сводные - братья и сестры, происходящие от разных родителей
Сводные дети - дети, приходящиеся друг другу братьями или сестрами по отчиму или мачехе
Свойственник - человек, который состоит в свойстве с кем-нибудь
Свойство - отношение близости между людьми, возникающее не по родству, а из брачного союза (отношения между супругом и кровными родственниками другого супруга, а также между родственниками супругов)
Свояк - муж свояченицы (сестры жены)
Свояки - лица, женатые на двух сестрах
Свояченица - сестра жены
Семиюродный - являющийся родственником в седьмом колене (по прапрапрапрапрадеду)
Семья - группа живущих вместе родственников
Сестра - дочь тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям
Сестренка, сестрина, сестричка - двоюродная сестра
Сестренница - двоюродная сестра, дочь сестры матери или отца
Сестрич, сестренич, сестричищ (древ. рус.) - сын сестры матери (племянник по сестре)
Сирота - ребенок или несовершеннолетний, лишившийся одного или обоих родителей
Сноха - жена сына по отношению к его родителям, невестка
Сношенница - жена деверя, жены двух братьев по отношению друг к другу
Супруг - муж
Супруга - жена
Сын - мужчина, мальчик по отношению к своим родителям
Сын крёстный (крестник) - лицо мужского пола по отношению к восприемнику
Сын названный - приемыш, воспитанник

Тесть - отец жены
Тётя, тётка - сестра отца или матери, а также жена дяди
Тёща - мать жены
Троюродная бабушка - двоюродная сестра деда или бабушки
Троюродная племянница - дочь троюродного брата или сестры
Троюродная прабабушка - двоюродная сестра прадеда или прабабушки
Троюродная прапрабабушка - двоюродная сестра прапрадеда или прабабушки
Троюродная сестра - дочь двоюродного дяди (тетки)
Троюродная тетя - троюродная сестра отца или матери
Троюродный - являющийся родственником в третьем колене (по прадеду) (см. внучатый)
Троюродный брат - сын двоюродного дяди (тётки)
Троюродный дед - двоюродный брат деда или бабушки
Троюродный дядя - троюродный брат отца или матери
Троюродный племянник - сын троюродного брата или сестры
Троюродный прадед - двоюродный брат прадеда или прабабушки
Троюродный прапрадед - двоюродный брат прапрадеда или прапрабабушки
Удочеренная - лицо женского пола по отношению к приемным родителям
Усыновленный - лицо мужского пола по отношению к приемным родителям

Фамилия - то же, что род, семья

Четвероюродная бабушка - троюродная сестра деда или бабушки
Четвероюродная племянница - дочь четвероюродного брата или сестры
Четвероюродная прабабушка - троюродная сестра прадеда или прабабушки
Четвероюродная прапрабабушка - троюродная сестра прапрадеда или прабабушки
Четвероюродная сестра - дочь троюродного дяди (тетки)
Четвероюродная тетя - четвероюродная сестра отца или матери
Четвероюродный - являющийся родственником в четвертом колене по прадеду
Четвероюродный брат - сын троюродного дяди (тетки)
Четвероюродный дед - троюродный брат деда или бабушки
Четвероюродный дядя - четвероюродный брат отца или матери
Четвероюродный племянник - сын четвероюродного брата или сестры
Четвероюродный прадед - троюродный брат прадеда или прабабушки
Четвероюродный прапрадед - троюродный брат прапрадеда

Шестиюродный - являющийся родственником в шестом колене (по прапрапрапрадеду)
Шурин - брат жены
Шурич - сын шурина (брата жены)

Ятров (ятровка) - жена деверя (брата мужа)

Схема прямого и бокового родства по восходящим и нисходящим линиям

Деверь брат мужа
Еди­но­кров­ный брат сын мое­го отца от дру­гой матери
Еди­но­кров­ная сестра дочь мое­го отца от дру­гой матери
Еди­но­утроб­ный брат сын моей мате­ри от дру­го­го отца
Еди­но­утроб­ная сестра дочь моей мате­ри от дру­го­го отца
Жена замуж­няя жен­щи­на (по отно­ше­нию к сво­е­му мужу)
Жених муж­чи­на, име­ю­щий неве­сту; буду­щий муж невесты
Зять муж доче­ри или сестры
Золов­ка сест­ра мужа
Кузен дво­ю­род­ный брат, а так­же даль­ний кров­ный род­ствен­ник в одном колене с кем-либо
Кузи­на дво­ю­род­ная сест­ра, а так­же даль­няя кров­ная род­ствен­ни­ца в одном колене с кем-либо.
Кум и кума крест­ные отец и мать, но не для крест­ни­ка, а меж­ду собой и в отно­ше­нии роди­те­лей и роди­чей крестника.
Маче­ха новая жена отца
Муж жена­тый муж­чи­на (по отно­ше­нию к сво­ей жене)
Невест­ка жена сына по отно­ше­нию к мате­ри, жене бра­та, а так­же жена бра­та по отно­ше­нию к жене дру­го­го брата
Отчим новый муж матери
Пад­че­ри­ца дочь мужа или жены от преж­не­го брака
Пасы­нок сын мужа или жены от преж­не­го брака
Пле­мян­ник сын бра­та или сестры
Пле­мян­ни­ца дочь бра­та или сестры
Пра­ба­буш­ка мать деда или бабушки
Пра­пра­ба­буш­ка мать пра­де­да или прабабушки
Пра­дед отец деда или бабушки
Пра­пра­дед отец пра­де­да или прабабушки
Род поко­ле­ние, веду­щие свое нача­ло от одно­го предка
Роди­те­ли отец, мать по отно­ше­нию к детям
Родо­на­чаль­ник пре­док, от кото­ро­го ведет свое нача­ло какой-либо род
Сва­тья мать одно­го из супру­гов по отно­ше­нию к роди­те­лям дру­го­го супруга
Сват отец одно­го из супру­гов по отно­ше­нию к роди­те­лям дру­го­го супруга
Све­кор отец мужа
Све­кровь мать мужа
Свод­ный брат сын маче­хи или отчима
Свод­ная сестра дочь маче­хи или отчима
Сво­як муж сво­я­че­ни­цы (сест­ры жены).
Сво­я­че­ни­ца сест­ра жены
Сно­ха жена сына по отно­ше­нию к его отцу, свекору
Супруг муж
Супру­га жена
Тесть отец жены
Теща мать жены
Шурин брат жены

Родство кто кому приходится таблица. Названия родственных связей в семье

Как только человек рождается на свет, в эту же минуту у него появляются родственники. Дедушка, бабушка, сестра, брат, папа, мама - довольно знакомые названия родственников. Вероятнее всего здесь не возникнут трудности с ориентацией, поэтому объяснения будут лишними.

Время не стоит на месте, и некогда маленький ребенок взрослеет, потом находит спутника (спутницу), жизни, скрепляет свой союз законными узами брака, и у него появляются новые родственники.

Включаются списки лиц, для которых были запрошены пакеты, а также списки лиц с подтверждением получения их пакетов. Также включены списки лиц, которым были отправлены, но возвращены пакеты, никогда не доходя до предполагаемых получателей. Включены беженцы, которые ранее бежали на восток, чтобы избежать нацистов.

Были записаны имена, место и дата рождения беженца, национальность и оккупация, которые были переданы комитету самими беженцами. Обычно он перевозил до 800 пассажиров на парусный спорт, вылетая из Лиссабона и часто останавливаясь в Касабланке, чтобы забрать дополнительных пассажиров. Пункт назначения судна обычно был Соединенными Штатами, но другие пункты высадки включали Кубу, Доминиканскую Республику, Ямайку и Мексику. Списки, которые были проиндексированы, расположены хронологически ниже.

Для того чтобы разобраться в значениях и названиях новых родственников следует обратиться к словарям современного русского литературного языка. Хотя, сейчас не все слова используются одинаково. Человек понимает их безо всякого объяснения, хотя довольно редко использует их правильное название.

В то время как на море корабль был атакован и удерживался немецкой подводной лодкой, но в итоге ему было разрешено продолжить. Жители лагеря были из Греции, Югославии, Триполи и Мальты, а в лагере находились как еврейские, так и нееврейские беженцы, включая цыганское меньшинство.

Сюда входят имена, место и дата рождения, имена родителей, имена и адреса родственников за рубежом. Описательные материалы, такие как полные имена, родственники, возраст, место рождения и военное место, перечислены. Большинство выживших евреев Польши, в том числе репатриированных из Советского Союза, покинули Польшу в этот период, особенно после погрома в Кельце.

Рассмотрим основные названия новоиспеченных родственников

  • Родители мужа - свекровь, свекор.
  • Сестра мужа - золовка.
  • Родители жены - теща, тесть.
  • Родители супругов по отношению друг к другу - сват, сватья.
  • Муж золовки, муж сестры, муж дочери - зять.
  • Женщина, находящаяся в браке в отношении родных своего мужа, супругам сестер и братьев, матери, отцу - сноха (невестка).
  • Брат мужа - деверь.
  • Брат жены - шурин.
  • Мужья родных сестер - свояки
  • Дочь, сын родных тети и дяди - двоюродная сестра, брат.
  • Дети сестер и братьев - племянники.
  • Дети двоюродных сестер и братьев - двоюродные племянники.
  • Внуки сестры либо брата - внучатые племянники.
  • По отношению к своим племянникам, детям сестры либо брата - тетя, дядя.
  • Двоюродная сестра, (брат) матери либо отца - двоюродная тетя (дядя).
  • Тетя, (дядя) по линии матери либо отца - двоюродная бабушка (дедушка).
  • Сестра жены - Свояченица
  • Дети, не имеющие кровное родство с супругами - пасынок, падчерица.
  • Женщина, ставшая женой отца, и не имеющая биологическую связь с ребенком становится его мачехой. Мужчина, который стал мужем матери, является отчимом.
  • Зять, который проживает в семье жены - примак.
  • Чаще всего двоюродные братья либо друзья, выручившие друг друга в нелегкие времена - побратимы.
  • Крестная мать и крестный отец между собой - кума, кум.

Перечислены имена, даты рождения и адреса немецких евреев, оставшихся в живых, а также адреса их американских родственников. В нее включена генеалогическая информация, такая как гражданство, дата рождения и год рождения. В этот список включены имена и адреса бенефициаров в Польше и доноров в обязательной Палестине, Иране и Индии, а также цены на пакеты.

Информация в этом списке включает имена, место рождения и дату рождения. Эти стипендии были присуждены Центральным комитетом евреев в Польше за счет средств, полученных от Центрального британского фонда. Польские евреи в списке провели годы войны в России.

Рассмотрим подробнее такое название родственников как теща. Так, при добродушных, теплых отношениях в семье, а также при хорошем взаимопонимании между зятем и тещей, чаще всего зять именует ее мамой. Сегодня в реальной жизни довольно сложно встретить сварливую и злую тещу, чаще всего этот образ остается в анекдотах. Уклад современных семей позволяет теще брать на себя все обязанности второй мамы, ведь она занимается приготовлением вкусных обедов и ужинов, стирает и штопает одежду, помогает воспитывать внуков. Даже бывают случаи, когда после развода супругов бывшая теща продолжает поддерживать теплые отношения с бывшим зятем.

Списки были представлены Еврейским комитетом по вопросам благосостояния в каждой из вышеупомянутых стран. Более 100 миллионов упаковок достигли людей, нуждающихся в помощи в течение двух десятилетий после войны. Подробная географическая информация как отправителя, так и получателя помощи включена.

Списки организованы в соответствии с конечным пунктом назначения, например. Включены также имена членов семьи и номера файлов дел. Отгрузка файлов из Шанхая была впервые одобрена коммунистическими властями Китая, но позже была отвергнута. Эти файлы остаются в руках китайского правительства. Это позволило связать спонсоров семьи и договориться о размещении для тех, кто не встречается с семьей. В дополнение к этим спискам судоходства есть несколько списков беженцев, которые прибыли на самолете, чьи тарифы были оплачены семьей или друзьями.

Помимо основных вышеперечисленных названий родственников, существуют понятие единокровные и единоутробные родственники. Это когда между родственниками, сестрами и братьями нет прямого кровного родства, т.е. отец у них один, а вот родились они от разных матерей или когда разные отцы, а дети рождены от одной матери. Сводными сестрами и братья называются также лица, не имеющие никакого родства, т.е. у них нет общих родителей. Молочными считаются сестры и братья, которые были вскормлены одной и той же женщиной.

Его основная роль заключалась в том, чтобы принимать вклады от друзей или родственников за границей в сторону путевых расходов евреев, эмигрирующих из Европы. Сюда входят алжирские, польские, чешские, сирийские, австрийские, русские и греческие евреи, а также французские евреи, которые были лишены гражданства.

Ряд детей были вооружены войной без гражданства. Отмечается ключевая генеалогическая информация, такая как имя, дата рождения, место рождения и национальность. В списках записано более 500 рождений и включают дату рождения, пол, имя матери и номер лагеря.


  • Муж - мужчина по отношению к женщине, с которой состоит в браке

  • Жена - женщина по отношению к мужчине, с которым состоит в браке

  • Свёкор - отец мужа

  • Свекровь - мать мужа

  • Тесть - отец жены

  • Тёща - мать жены

  • Деверь - брат мужа

  • Шурин - брат жены

  • Золовка - сестра мужа

  • Свояченица - сестра жены

  • Свояк - муж свояченицы

  • Зять - муж дочери, муж сестры, муж золовки

  • Сноха - жена сына по отношению к отцу

  • Невестка - жена брата, жена сына для его матери, жена одного брата по отношению к жене другого брата; употребляется также вместо сноха, золовка, свояченица

  • Сват - отец одного из супругов по отношению к родителям другого

  • Сватья - мать одного из супругов по отношению к родителям другого

  • Дед (дедушка) - отец отца или матери. Бабушка (бабка) - мать отца или матери.

  • Двоюродный дед - дядя отца или матери. Двоюродная бабушка - тетя отца или матери.

  • Внук (внучка) - сын (дочь) дочери или сына по отношению к деду или бабушке. Соответственно двоюродный внук (внучка) - сын (дочь) племянника или племянницы.

  • Племянник (племянница) - сын (дочь) брата или сестры (родных, двоюродных, троюродных). Соответственно ребенок двоюродного брата (сестры) - двоюродный племянник, троюродного брата (сестры) - троюродный племянник.

  • Внучатый племянник (племянница) - внук (внучка) брата или сестры.

  • Дядька (дядя, дядюшка) - брат отца или матери, муж тетки.

  • Тетка (тетя, тетушка) - сестра отца или матери по отношению к племянникам. Жена дяди по отношению к его племянникам.

  • Единоутробные (брат, сестра) - имеющие общую мать. Единокровные (брат, сестра) - имеющие общего отца, но разных матерей. Сводные (брат, сестра) - являющиеся братом (сестрой) по отчиму или мачехе.

  • Двоюродный брат - находящийся в родстве по деду или бабушке с детьми их сыновей и дочерей. Троюродный брат - сын двоюродного дяди или двоюродной тети.

  • Двоюродная сестра - дочь родного дяди или родной тети. Троюродная сестра - дочь двоюродного дяди или двоюродной тети.

  • Кум, кума - крестные отец и мать по отношению к родителям крестника и друг к другу.

  • Мачеха - жена отца по отношению к его детям от другого брака, неродная мать. Отчим - муж матери по отношению к ее детям от другого брака, неродной отец.

  • Пасынок - неродной сын одного из супругов, приходящийся родным другому супругу.

  • Падчерица - неродная дочь одного из супругов, приходящая родной другому супругу.

  • Приемный отец (мать) - усыновившие, удочерившие кого-либо. Приемный сын (дочь) - усыновленные, удочеренные кем-то.

  • Приемный зять (примак) - зять, принятый в семью жены, живущий в доме жены.

Есть и другие, более отдаленные степени родства, о которых обычно говорят, что это "седьмая (десятая) вода на киселе".

Первоначальная фаза начальства перенесла сирот в вновь созданное государство Израиль из Британского протектората Адена. В нее также вошли несопровождаемые женщины и дети и пожилые мужчины. Список включает имена, пол, год рождения, вес и семейный статус.

Список организован в хронологическом порядке; части списка, которые были проиндексированы до настоящего времени, включают следующее. В этот список включены фамилии, имена и профессии. В то время как некоторые остались в Европе, беженцы эмигрировали в США, Канаду, Австралию, Новую Зеландию, Израиль и Латинскую Америку.

Названные термины и их значения приводят словари современного русского литературного языка. Однако далеко не все эти слова одинаково употребительны в настоящее время. Они понятны человеку, но не обязательно входят в его активный словарный запас. Более употребляемы описательные: брат жены, а не шурин, жена брата, а не невестка и т. п.

Информация, содержащаяся в этом списке, включает имена руководителей семей, количество людей на семью и объем раздаваемой помощи. Шаблоны имен часто важны для исследования генеалогии. В семьях во всем мире давно принято называть детей после отцов, матерей, дедушек и бабушек и других важных родственников или даже друзей. Средние имена часто становились средством для сохранения девичья фамилия матери или имя видного предка в этой семье.

Имена очень полезны для отслеживания линий, когда существует мало или вообще нет бумажной тропы. Дело в именах состоит в том, что они могут дать вам подсказки о происхождении человека, но они все равно нуждаются в резервном копировании из других источников, чтобы доказать ваши догадки. С ирландскими именами он несколько отличается. Хотя не все ирландские семьи следовали шаблону или следовали за ним точно, достаточно было достаточно, чтобы вы могли использовать имена с относительной уверенностью, чтобы больше узнать о неизвестной родословной ирландского предка.

Некогда у восточных славян терминов родства и свойства было больше. Существовали специальные слова для обозначения "дядя по отцу" - стрый (строй) и "дядя по матери" - уй (вуй, вой), вытесненные впоследствии общим дядя. Вместо сестринич, сестринец, сестрич "племянник по сестре", сыновица "племянница по брату" в литературном языке стали употребляться племянник и племянница. Исчезли и ятровь, свесть "свояченица".

Вам все равно нужно подкрепить это документированным доказательством, как и в генеалогии, но вы можете быть гораздо более уверенным в точности своих догадок, когда вы смотрите на традиционную ирландскую схему именования и сравниваете ее с генеалогическим деревом.

Так ирландцы называли своих детей на два столетия. Старший сын был назван в честь дедушки по отцовской линии. Второй сын был назван в честь дедушки по материнской линии. Третий сын был назван в честь отца. Четвертый сын был назван в честь старшего отцовского дяди ребенка.

Последующие сыновья были названы в честь других дядей по отцовской линии в порядке возраста дядей. Старшая дочь была названа в честь материнской бабушки ребенка. Вторая дочь была названа в честь бабушки по отцовской линии. Третью дочь назвали в честь матери.

Названия родственников у русских кто кем кому приходится

Вы знаете кто такие  братанич и братаниха или дщерич или дщерша? Это семейные славянские старинные названия родственников и близких после свадьбы. Сегодня эти два слова «родственники» и «близкие» для нас синонимы и не имеют принципиального отличия. А вот в старину родственниками у русских называли только родню по мужу. А по линии жены все считались близкими. Мол, и близкий человек, но роду не нашего. Об этом пишет в своих былинах старовер Комиссар Катар. Он же тщательно собрал правильные названия родственников, кто кем кому приходится друг другу у русских и славян.

Названия самых близких родственных связей по поколениям

Фамилия — то же, что род, семья.

Поколение — родственники одной степени родства по отношению к общему предку.

Полнородный — происходящий от одних родителей.

Потомок — человек, происходящий по рождению из какого-нибудь рода, человек по отношению к своим предкам.

Пращур — родитель прапрадеда, прапрабабки.

Предок — древний предшественник по роду, а также соотечественник из прежних поколений.

Прародители — первая по родословной известная чета, от которой берет начало род.

Семья — группа живущих вместе родственников.

Супруг — муж.

Супруга — жена.

Сын — мужчина, мальчик по отношению к своим родителям.

Дочь — женщина, девочка по отношению к своим родителям.

Сестра — дочь тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям.

Брат — сын тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям.

Тетя, тетка — сестра отца или матери, а также жена дяди.

 

Правильные названия родственников после свадьбы

Свекор и свекровь – родители мужа для молодой жены после свадьбы. Свекровь – это святая кровь.

Сноха или невестка – жена сына. Невесткой молодая жена после свадьбы станет не только по отношению к родителям мужа – свекру  и свекрови, но и родному брату мужа (деверю) и его жене, сестре мужа (золовке) и ее мужу.

Деверь – родной брат мужа.

Золовка – родная сестра мужа.

Невесткой вся родня считает жену ее родного брата — шурина. Жены родных братьев друг другу тоже невестки – снохи.

Свояченица — родная сестра жены.

Шурин – родной брат жены

Свояки — мужчины, чьи жены друг другу сестры.

Зять — муж дочери для родителей жены – тестя и тещи, для ее сестры – свояченицы, для ее брата – шурина и для жены последнего.

Тесть и тёща – родители жены.

Посаженные мать и отец — люди, которых приглашали на свадьбу, чтобы заменить родную мать и родного отца жениха и невесты.

Отец прибеседный, посаженный, ряженый — мужчина, заменяющий на свадьбе родного отца жениха.

 

Название родственников по отцу или матери

Сводными братья и сестры – дети, рожденные от одной матери, но разных отцов или наоборот.

Отчим – муж матери, но не родной отец ребенка.

Мачеха — жена отца, но ребенку не родная мать.

Пасынок — неродной сын мужа или жены при очередном браке своего родителя или родительницы.

Падчерица — неродная дочь в схожей ситуации.

Приемыш – так называли ребёнка при усыновлении или удочерении.

Названная мать и названный отец – новые родители приемного ребёнка. Они, со своей стороны, считали приёмную девочку названной дочерью, а мальчика — названным сыном.

 

Новые родственники после рождения ребёнка

Крестные мать и отец – несли ответственность перед Богом за своего крёстного или крёстную.

Мамка, кормилица — молочная мать. Выкормить — это значило почти породниться с малышом.

Брат крестный — сын крестного отца.

Крестовый брат, брат по кресту, брат названый — лица, обменявшиеся нательными крестами.

Дед крестный — отец крестного отца.

Кум — крестный отец по отношению к родителям крестника и к крестной матери.

Кума — крестная мать по отношению к родителям крестника и к крестному отцу.

Молочная сестра — ребенок (женщина), вскормленный чужой матерью по отношению к ее детям.

Молочный брат — ребенок (мужчина), вскормленный чужой матерью по отношению к ее детям.

Незаконнорожденный — рожденный от родителей, не состоящих в церковном браке.

Внучка, внука — дочь сына или дочери, племянника или племянницы.

Падчерица — неродная дочь одного из супругов.

Побочный (сын, дочь) — сын или дочь, происходящие не от законного брака.

Привенчанный — происходящий от одних родителей, но до брака рожденный, а затем в нем признанный.

Приемная дочь — усыновленный чужой ребенок, девочка.

Приемный сын — усыновленный чужой ребенок, мальчик.

Удочеренная — лицо женского пола по отношению к приемным родителям.

Усыновленный — лицо мужского пола по отношению к приемным родителям.

Сирота — ребенок или несовершеннолетний, лишившийся одного или обоих родителей.

Единокровные дети (однородные) — дети, рожденные от одного отца (однородного отца), но разных матерей).

Единоутробные дети (одноутробные) — дети, рожденные одной матерью, но от разных отцов.

Единоутробный — рожденный той же матерью, но от другого отца.

 

Семейные название близких родственников друг другу

Двоюродная бабушка — сестра бабушки или деда.

Дв...родная прабабушка — сестра прабабушки или прадеда. Двоюродная прапрабабушка — сестра прапрабабушки или прапрадеда.

2-ою родная племянница — дочь двоюродного брата или сестры.

Двоюродная сестра — дочь дяди или тетки.

Двоюродная тетка — двоюродная сестра отца или матери.

Дв...родный дед — брат деда или бабушки.

Двоюродный дядя — двоюродный брат отца или матери.

Двоюродный племянник — сын двоюродного брата или сестры.

2-ою родный прадед — брат прадеда или прабабушки.

Двоюродный прапрадед — брат прапрадеда или прапрабабушки.

Золовка, золовища, золова — сестра мужа, иногда жена брата.

 

Старинные названия родственников для мужа и жены после свадьбы

Отценачальник — старший в поколении.

Отчинник, отчич — сын, наследник.

Братан, братаник, братеня, братеник, брательник — двоюродный брат.

Братанич — племянник по брату.

Братаниха — жена двоюродного брата.

Братанна — дочь брата, племянница по брату.

Брательница — родственница двоюродная или дальняя.

Братова — жена брата.

Братыч — сын брата, племянник по брату.

Великая тетка — сестра деда или бабки (двоюродная бабка).

Великий дядя — брат деда или бабки.

Дедина, дедка — тетка по дяде.

Дедич — прямой наследник по деду.

Дщерич — племянник по тетке.

Дщерша — племянница по тетке.

Женима, женища — невенчанная четвертая жена.

Малая тетка — сестра отца или матери (двоюродная тетка).

Малый дядя — брат отца или матери.

Сношенница — жена деверя, жены двух братьев по отношению друг к другу.

Шурич — сын шурина – брата  жены.

Ятров (ятровка) — жена деверя – брата  мужа.

Сестренница — двоюродная сестра, дочь сестры матери или отца.

Сестрич, сестренич, сестричищ  — сын сестры матери -  племянник по сестре.

Ятровка, ятровья, ятровица — жена деверя, зовут ее ещё невесткой, также жена шурина, жены братьев между собою ятрови. Ятровья — свояченица.

Названия родственников по линии двоюродного семейного родства

Внучатая двоюродная племянница — внучка двоюродного брата или сестры.

Внучатая племянница — внучка брата или сестры (троюродная племянница).

Внучатный, внучатый — являющийся родственником в третьем колене, троюродный.

Внучатые братья и сестры — троюродные братья и сестры.

Внучатый двоюродный племянник — внук двоюродного брата или сестры.

Внучатый племянник — внук брата или сестры.

В-чатый троюродный племянник — внук троюродного брата или сестры – троюродный племянник.

Правнучатая двоюродная племянница — правнучка двоюродного брата или сестры.

Правнучатая троюродная племянница — правнучка троюродного брата или сестры.

Правнучатый двоюродный племянник — правнук двоюродного брата или сестры.

Правнучатый троюродный племянник — правнук троюродного брата или сестры.

Праправнучатая двоюродная племянница — праправнучка двоюродного брата или сестры.

Праправнучатая племянница — праправнучка брата или сестры.

Прапра...чатая троюродная племянница — праправнучка троюродного брата или сестры.

Праправнучатый двоюродный племянник — праправнук двоюродного брата или сестры.

Праправнучатый племянник — праправнук брата или сестры.

Прапра...чатый троюродный племянник — праправнук троюродного брата или сестры.

Пятиюродный — являющийся родственником в пятом колене – по прапрадеду.

Семиюродный — являющийся родственником в седьмом колене – по  прапрапрапрапрадеду.

 

Другие название родственников у русских

Племяш — родич, родственник, земляк.

Правнучатая племянница — правнучка брата или сестры.

Правнучатый племянник — правнук брата или сестры.

Сват (м.), сватья (ж.) — родитель одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.

Свояк — муж свояченицы (сестры жены).

Свояки — лица, женатые на двух сестрах.

Свояченица — сестра жены.

Сестренка, сестрина, сестрична, сестричка — двоюродная сестра (если замужем то сестрица).

Троюродное родственники у славян названия

Троюродный — являющийся родственником в третьем колене (по прадеду) (см. внучатый).

Троюродный брат — сын двоюродного дяди (тетки).

Троюродная сестра — дочь двоюродного дяди (тетки).

Троюродная бабушка — двоюродная сестра деда или бабушки.

Троюродный дед — двоюродный брат деда или бабушки.

Троюродный дядя — троюродный брат отца или матери.

Троюродная племянница — дочь троюродного брата или сестры.

Троюродный племянник — сын троюродного брата или сестры.

Троюродная прабабушка — двоюродная сестра прадеда или прабабушки.

Тр...родная прапрабабушка — двоюродная сестра прапрадеда или прабабушки.

Троюродная тетя — троюродная сестра отца или матери.

Троюродный прадед — двоюродный брат прадеда или прабабушки.

Троюродный прапрадед — двоюродный брат прапрадеда или прапрабабушки.

 

Названия родственников четвероюродных, кто кем кому приходится

Четвероюродный — являющийся родственником в четвертом колене по прадеду.

Четвероюродный брат — сын троюродного дяди (тетки).

Чет...родный дед — троюродный брат деда или бабушки.

Четвероюродная бабушка — троюродная сестра деда или бабушки.

Четвероюродный дядя — четвероюродный брат отца или матери.

Четвероюродная племянница — дочь четвероюродного брата или сестры.

Четвероюродный племянник — сын четвероюродного брата или сестры.

Четвероюродная прабабушка — троюродная сестра прадеда или прабабушки.

4-ою родная прапрабабушка — троюродная сестра прапрадеда или прабабушки.

Четвероюродная сестра — дочь троюродного дяди (тетки).

Четвероюродная тетя — четвероюродная сестра отца или матери.

Четвероюродный прадед — троюродный брат прадеда или прабабушки.

Четвероюродный прапрадед — троюродный брат прапрадеда.

Шестиюродный — являющийся родственником в шестом колене (по прапрапрапрадеду).

В многообразии названий родственников у русских кто  кем  кому приходится современному человеку даже сложно сориентироваться. А ведь традиционно на Руси родственниками считалась вся родня до  седьмого колена. А мы случается уже и прабабушек с прадедушками не знаем. Нехорошо это, не по-русски, не по-христиански. Родных и близких мы не выбираем, как и отца с матерью. Они нам даются от Бога. Так что уважать и ценить родных и близких, как бы они не назывались, наш прямой долг перед Всевышним.

Иван Иванович А.

Что означают слова брат и сестра

Толковый словарь старорусского, великорусского языка 
Жили были старик со старухой — почему так говорят и начинают сказки 
В поисках истины жизни человек верит лжи. Почему? 

14 памятных фактов о семейных связях

В 1982 году благодаря Рональду Рейгану Америка стала более консервативной. В то время NBC немного боролась в рейтингах: его знаменитый комедийный блок в четверг вечером еще не стартовал, а ситкомы о нуклеарных семьях были редкостью. Чтобы извлечь выгоду из нехватки семейных ситкомов, Гэри Дэвид Голдберг создал шоу для NBC о Коламбусе, супружеской паре из Огайо, и бывших либеральных хиппи - Элизе и Стивене Китоне, которые теперь воспитывали троих (позже четырех) детей, одного из них. кем был любящий Рейгана молодой республиканец по имени Алекс П.Китон (Майкл Дж. Фокс).

Основанный на жизни Голдберга, Family Ties был основан на комедии, но также затрагивал такие серьезные проблемы, как алкоголизм, инцест и смерть. «Шоу было больше сосредоточено на получении Humanitas Awards, чем на Эмми», - сказала коллега по фильму Джастин Бейтман в интервью Entertainment Weekly в 2015 году. «Я не знаю, хотели ли [сценаристы] сделать что-то такое, чему сеть отказалась. . »

Family Ties быстро превратился в гигантский рейтинг рейтингов; Шоу смотрела треть всех американских семей.Несмотря на успех, Голдберг решил прекратить свою деятельность после семи сезонов. Семейные узы Финал сериала вышел в эфир 30 лет назад, 14 мая 1989 года, когда Алекс переехал в Нью-Йорк, чтобы устроиться на работу - но не раньше, чем сердечно попрощался со своей семьей.

Спустя десятилетия сериал запомнили остроумием Китонов и теплыми, расплывчатыми семейными ценностями, которые он разыгрывал.

1. Мэтью Бродерик был первым выбором создателя Алекса П. Китона.

Гэри Дэвид Голдберг увидел запись для прослушивания Мэтью Бродерика и захотел пригласить его на роль Алекса П.Китон, но Бродерик отказался от роли, так как он не хотел переезжать в Лос-Анджелес. Голдберг видел запись прослушивания Майкла Дж. Фокса, но не чувствовал, что он подходит для этой роли. «Я просто подумал:« Нет », - сказал Голдберг позже Emmy TV Legends. «И Майк - такой одаренный актер, что он мог сделать свой выбор очень конкретным, и он мог играть любую роль любым способом, и он сделал очень конкретный выбор в тот день в комнате в Paramount, чтобы сыграть темную сторону Алекса Китона, и это не сработало ".

Но кастинг-директор Джудит Вайнер продолжала преследовать Голдберга, чтобы тот взял его, и, наконец, Голдберг согласился снова увидеть Фокса.«Итак, [Вейнер] вызывает его, и я говорю:« Что-нибудь, что я тебе хочу сказать? »Он отвечает:« Нет, просто сделай это лучше, а? »И он одаривает меня этой легкой улыбкой, и я подумал: «Кто Мэтью?» Это было похоже на «бум». Он просто играл тем, кем был, играл другой стороной. Он был Майком. И как только он ушел, я повернулся к Джудит и сказал: «Этот ребенок великолепен. Почему ты мне о нем не рассказал? »

2. Майкл Дж. Фокс видел в Алексе «напуганного ребенка».

На Внутри Актерской студии ведущий Джеймс Липтон спросил Фокса: «Кто такой Алекс Китон?» «Я всегда думал о нем как об особняке из рисовой бумаги», - ответил Фокс.«Он выглядел потрясающе, ему нравилось то, что он подарил миру, но вы могли проткнуть это пальцем в любое время, когда захотели. А потом было весело наблюдать, как он реагирует на это, оправляется от этого и снова поднимается в то место, где, как он думал, он находился ».

Фокс сказал, что он многое видел в Алексе, и что эта роль научила его немного актерскому мастерству. «Что я узнал об актерской игре, особенно в том шоу, так это то, что я думал об актерской игре, когда я был моложе, как о чем-то, [где] вы играете персонажа.Вы пытаетесь быть кем-то другим, и на самом деле это то, что вы пытаетесь снять. В этом большое удовольствие играть Алекса: он ребенок, который надевает все эти вещи, и когда это было действительно эффективно, так это когда вы видите его голым. Видишь ли, он всего лишь напуганный ребенок.

Во время интервью Emmy TV Legends, Фокс сказал, что он также создал персонажа на основе своего умного брата, который отлично рассчитал время. «Мой брат был так забавен за обеденным столом, что вам пришлось ждать, что он скажет». - сказал Фокс.«Он поставил стакан с молоком на пол, и с той минуты, как он взял стакан молока изо рта, вы уже ждали, что он скажет. Позже все это стало частью Алекса ».

3. Алекс П. Китон был любим как консерваторами, так и либералами.

Наконец, хорошие новости о двухпартийности: и республиканцы, и демократы любили Алекса. Фокс вырос в Канаде и «не был частью какой-либо американской политической конструкции», - сказал он Emmy TV Legends. «По мере развития персонажа республиканцы действительно взяли Алекса под свое крыло и сделали его парнем с плаката движения.В то же время социальные либералы писали мне письма, в которых говорилось: «Как насмехаться над этой точкой зрения». Так что меня любили с обеих сторон, и это касалось уникального характера и уникальности сериала. Это было одно из шоу, где он просто поймал время. Он только что нашел свою нишу ». (Настолько, что Рональд Рейган, как сообщается, проявил интерес к эпизодической роли в сериале.) «Центральные ценности, семейный элемент, эта часть, я думаю, была ценностью, которая нравилась обеим сторонам спектра.Так что в этом смысле это объединяло ».

4. Мэллори Китон не всегда была такой тупой.

Джастин Бейтман, сыгравшая Мэллори Китон, рассказала Variety , что в первой паре эпизодов Мэллори была «нормальной сестрой». «На самом деле, у них есть строчка в пилотном проекте, где Алекс приводит девушку домой, чтобы пообедать с семьей, и она говорит:« Мне очень нравится помогать людям, и я очень люблю черлидинг ». И я говорю:« О, вроде как. как Альберт Швейцер с помпонами. »То, чем, конечно же, стала Мэллори… У нее никогда не будет такой реплики.Переход от церебрального к немому происходил всякий раз, когда Алекс высмеивал Мэллори. Бейтман «притворился, что это комплимент, а сценаристы увидели это и сказали:« О, черт возьми, если она думает, что это смешно, это так здорово ». Итак, мы просто начали двигаться в этом направлении», - сказал Бейтман.

5. Скотт Валентайн подумал, что ему заплатили слишком много денег, чтобы он хрюкнул.

Скотт Валентайн играл парня Мэллори, Ника Мура, и считал, что роль была слишком тупой для него. «Это было непросто», - сказал он радиостанции Монреаля CJAD 800 AM.«Я так рад, что пошел в [Американскую академию драматических искусств] и во все другие институты прекрасного актерского мастерства, чтобы я мог ворчать в прайм-тайм. Первобытные раскопки, свидание из ада. Это было очень весело, но буквально были моменты, когда мне нужно было произнести только два гортанных слова в шоу, и они заплатили мне за это кучу денег. Временами мне было плохо ».

6. Продюсеры трижды пытались создать побочные продукты вокруг Ника Мура.

Ник Мур, персонаж Валентина Сталлоне, должен был появиться только в одном эпизоде ​​ Family Ties , но стал регулярным сериалом.Он был настолько популярным персонажем, что в сети решили устроить ему собственное шоу. Было сделано три пилота, и все трое потерпели поражение. Первым был шоу под названием Take It Home , где Ник (фамилия Морелли) переезжает домой в Детройт и живет со своим дедом, которого играет Гершель Бернарди. Бернарди умер после съемок, в 1986 году, поэтому проект закрыли.

Второй спектакль посвящен Нику и детскому саду для несовершеннолетних правонарушителей. «Они сказали, что дети, говорящие Нику, что он идиот, не так смешно, как взрослые, говорящие Нику, что он идиот», - сказал Валентин Spy .

В третий раз это было не то очарование, которое искал Валентин; Валентин снял пилотную серию, где Ник живет со своей сестрой и ее ребенком в Нью-Йорке, в шоу под названием . Искусство быть Ником . В шоу участвовала Джулия Луи-Дрейфус, выпущенная до Seinfeld (которая выступила в качестве гостя в качестве юриста на Family Ties ), и показала хорошие результаты, когда оно вышло в эфир в 1987 году.

«Он пришел под номером два, но его все еще не забрали», - сказал Валентин. «Затем [сеть] хмыкала и бормотала, ходила туда-сюда, и, наконец, ближе к концу лета сказала:« Боже, мы хотели бы попробовать еще раз.И я сказал: «Знаете что, ребята? Если я сделаю это, я буду Ником на всю оставшуюся жизнь. И мы должны усыпить Ника прямо сейчас ».

7. Фокса чуть не уволили, потому что его лицо не подходило для коробки для завтрака.

Брэндон Тартикофф, тогдашний президент NBC, хотел уволить Фокса после пилота. «Он сказал:« Мне нравится шоу, тебе просто нужно избавиться от ребенка ». Я не вижу этого лица на коробке для завтрака », - сказал Фокс Parade . «Итак, годы спустя, когда Back к Future хит и Family Ties был номером два на телевидении, я сделал Брэндон коробку для завтрака с моей фотографией на ней, и я написал:« Это для вас, чтобы засунуть ворону.Люблю меня ». Брэндон оказался хорошим другом и отличным парнем. Он хранил это на своем столе до самой смерти ».

8. Фокс снял Family Ties и Back к Future одновременно.

Из-за своих договорных обязательств перед Family Ties , Фоксу изначально не разрешили выполнять Back to the Future . Но когда с актером Эриком Штольцем ничего не вышло, создатели фильма снова попробовали «Фокса».Прямо перед рождественскими каникулами в 1984 году Голдберг позвонил Фоксу в свой офис, рассказал ему о фильме и спросил: «Готов ли я сниматься и в шоу, и в фильме одновременно?», - рассказал Фокс Parade . «Внезапно я вернулся с рождественских каникул и пошел работать над Family Ties , а затем той ночью я стоял на стоянке с пылающими следами от шин между моими ногами - и весь мой мир изменился . В итоге я спал около трех часов в сутки в течение следующих трех или четырех месяцев, потому что им нужно было выпускать фильм тем летом.«Конечно, фильм имел огромный успех и сделал Фокса еще большей звездой.

9. Когда Трейси Поллан впервые встретила Фокса, она обнаружила, что он «полон себя».

В начале 4 сезона продюсеры бросили Трейси Поллан на роль Эллен Рид, обоснованного любовного интереса для Алекса. На в Актерской студии Липтон спросила Поллан, каково ее первое впечатление от Фокса, и она сказала: «Он был доволен собой. Думаю, я думал, что он самовлюблен. А потом мы начали работать вместе, и у меня сложилось совершенно иное впечатление, и насколько он был совершенно противоположным - просто забавным и таким умным, и все эти другие вещи проявились в те первые две недели, когда мы работали вместе.”

Фокс сразу влюбился в Поллана и благодарит ее за то, что она помогла ему выиграть свою первую Эмми. «У меня был момент, когда я смотрел на нее и думал:« Она действительно хороша ». Она так присутствовала, - сказал Фокс. - Я действительно осознал важность присутствия. Мне было очень весело играть этого парня для смеха, но я действительно чувствовал: «Теперь мне нужно здесь работать. Я должен появиться и сделать это, потому что эта актриса действительно настоящая ». В некотором смысле это был глубокий момент для меня».

Поллан (чей брат - известный кулинар Майкл Поллан, автор Дилемма всеядного животного ) появлялся в сериале в 13 эпизодах с 1985 по 1987 год.16 июля 1988 года они с Фокс поженились. Сегодня у них четверо детей.

10. Ходили слухи, что Фокс и Кортни Кокс были за кадром.

В течение последних двух сезонов Семейные узы , будущие Друзья звезда Кортни Кокс присоединилась к актерскому составу в роли девушки Алекса, Лорен Миллер. Ходили слухи, что Фокс расстался со своим бывшим партнером по фильму Полланом и встретился с Коксом. «Люди всегда хотят читать романы, когда только два актера хорошо проводят время, работая друг с другом», - сказал Фокс People в 1987 году.«У меня прекрасные личные отношения с Трейси и прекрасные профессиональные отношения с Кортни».

Кокс также опроверг слухи. «Я никогда не была с Майклом в ночном клубе, - сказала она. «Я даже не был в некоторых клубах, названных таблоидами. Даже отчим позвонил мне и сказал: «Итак, я слышал, ты занят на День Благодарения».

11. Логотипом Ubu Productions на самом деле была собака Гэри Дэвида Голдберга по имени Убу Рой.

Теперь ставший культовым ярлык для подписи продюсерской компании в конце каждого эпизода содержал изображение черной лаборатории - Убу Рой - с фрисби во рту и закадровый комментарий: «Сиди, Убу, садись.Хорошая собака." Фотография была сделана недалеко от Лувра в Париже, во время поездки Гольдберга и его жены автостопом по Европе.

«Что касается автостопа, большинство людей, которые нас подбирали, забирали нас из-за Убу», - писал Голдберг в своих мемуарах « Сиди, Убу, сиди: как я перебрался из Бруклина в Голливуд с той же женщиной, та же Собака и намного меньше волос.

«Я просто подумал, вы знаете, я хочу иметь очень небольшую дистанцию ​​между тем, кем я был в тот день, и тем, кем я являюсь сейчас», - сказал Голдберг Emmy TV Legends.«Я просто не хочу там большого расстояния. Так что было действительно приятно иметь этот логотип, чтобы всегда напоминать вам, кто вы есть ». К сожалению, Убу умер в 1984 году, но логотип сохранился в других шоу Голдберга, таких как Spin City и Brooklyn Bridge .

12. Брайан Бонсолл пережил трудный переход к взрослой жизни.

Начиная с 1986 года, ребенок-актер Брайан Бонсолл присоединился к актерскому составу в роли четвертого ребенка Китонов и второго сына Энди. В реальной жизни за годы, прошедшие после Family Ties , у Бонсалла было несколько стычек с законом.По окончании шоу Бонсалл переехал в Боулдер и окончил школу. В 2004 году его арестовали за вождение в нетрезвом виде, а в 2007 году арестовали за нападение на девушку. Затем, в 2009 году, он снова попал в тюрьму, на этот раз за то, что сломал табурет и несколько раз ударил им друга. В 2010 году, после положительного результата теста на марихуану, он был снова арестован за нарушение условий своего залога. Сегодня он гастролирует как музыкант.

13. Скиппи Хендельман - стендап-комик.

Марк Прайс играл симпатично надоедливого, одержимого Мэллори соседа Китонов Ирвина «Скиппи» Хендельмана на протяжении всего сериала.С тех пор, как шоу закончилось, Прайс продолжил комедию, гастролируя по стране со своими выступлениями. «Многие люди знают меня как Скиппи, и это меня не пугает», - сказал Прайс в интервью Sun Sentinel в 1993 году. «Люди хотят, чтобы я это ненавидел, но я не ненавижу это, потому что люди так знают. мне. Я принимаю это и надеюсь, что меня узнают как Марк Прайс в свое время ».

Прайс говорит, что люди приходят на его концерты из-за Скиппи, «но я определенно Марк Прайс, и они должны встретиться с Марком Прайсом.«Он в восторге, когда люди подходят к нему по поводу его комедии, но нормально, когда люди спрашивают его:« Эй, Скиппи! Ты когда-нибудь делал это с Мэллори? »Это меня тоже не беспокоит».

14. Жюстин Бейтман окончила Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе в 2016 году.

После Семейные узы Бейтман продолжала сниматься в телешоу, особенно играя дорогостоящего эскорта в эпизоде ​​ Арестованное развитие под названием «Семейные узы», где в главной роли играл ее брат Джейсон Бейтман, но затем решила уйти. актерское мастерство и поступить в институт.Она поступила в бакалавриат Калифорнийского университета в Лос-Анджелес по программе информатики и менеджмента, которую окончила в июне 2016 года.

«Когда я закончу учебу, я либо буду руководить подразделением компании, занимающейся технологиями и развлечениями, либо получу финансирование для своей собственной компании с акцентом на использование современных технологий для съемок гораздо более сложных историй», - сказал Бейтман . The Hollywood Reporter всего за несколько месяцев до его окончания. Бейтман задокументировала свой опыт учебы в Tumblr, где она написала: «Мне особенно нужна работа или компания, которая играет с очень высокими ставками, плавает с очень влиятельными игроками и работает с очень амбициозными проектами.Я хочу, чтобы большой нож разрезал большой торт. И вся ответственность, связанная с этим ».

Обновлено на 2019 год.

.

Военно-гражданский разрыв: меньше семейных связей

23 ноября 2011 г.

В настоящее время в вооруженных силах США служит меньшая доля американцев, чем когда-либо с мирного времени между Первой и Второй мировыми войнами. В течение последнего десятилетия, когда вооруженные силы участвовали в самом продолжительном периоде продолжительного конфликта в истории страны, только половина процента взрослых американцев несли действительную военную службу в любой момент времени. По мере того, как численность вооруженных сил сокращается, связи между военным персоналом и более широким гражданским населением становятся все более отдаленными.

В то время как сегодня у большинства американцев есть родственники, которые когда-то служили или сейчас служат в вооруженных силах, существует большой разрыв между поколениями по этому показателю. В недавнем опросе исследовательского центра Pew Research Center более трех четвертей (77%) взрослых в возрасте от 50 лет и старше заявили, что у них есть ближайшие родственники - супруг, родитель, брат, сестра или ребенок - которые служили в армии. Для многих из этих взрослых члены их семейных военнослужащих, вероятно, служили до того, как в 1973 году был прекращен призыв в армию.

Однако у взрослых в возрасте до 50 лет гораздо меньше шансов иметь членов семьи, служивших в армии. Около 57% лиц в возрасте от 30 до 49 лет говорят, что у них есть ближайший член семьи, который служил. А среди 18-29-летних эта доля составляет лишь треть.

Этот разрыв может частично объясняться эффектом жизненного цикла - у молодых людей меньше шансов иметь супруга или взрослого ребенка, поэтому у них меньше возможностей иметь члена семьи, который служил в армии. С возрастом они могут накапливать больше членов семьи военнослужащих.Но даже с учетом этих факторов разница в возрасте сохраняется. Взрослые в возрасте до 50 лет, состоящие в браке, и те, у кого выросли дети, реже, чем их старшие сверстники, сообщают, что эти ближайшие родственники служили в армии.

Исследование Pew Research также включало опрос ветеранов вооруженных сил. Выяснилось, что ветераны чаще, чем представители широкой общественности, имеют семейные связи с вооруженными силами. Семь из десяти ветеранов говорят, что у них есть тетя или дядя, служившие в армии.Для сравнения: 62% взрослых. У половины ветеранов вооруженных сил есть родители, которые служили, по сравнению с 41% среди населения. 43% ветеранов говорят, что у них есть сестра или брат, служившие в армии, по сравнению с 27% всех взрослых.

Самый большой разрыв с точки зрения семейных связей наблюдается в доле детей, служивших в армии. Ветераны более чем в два раза чаще, чем представители широкой общественности, говорят, что у них есть сын или дочь, которые служили (21% vs.9%). Представители общественности чаще, чем ветераны, говорят, что у них есть дедушка или бабушка, служившие в армии (51% против 37%).

В целом, примерно восемь из десяти ветеранов (79%) имеют ближайших родственников, служивших в армии. Это сопоставимо с 61% среди населения в целом.

Этот разрыв между военными и гражданскими намного больше среди молодых респондентов. Среди лиц моложе 40 лет у 60% ветеранов есть ближайшие родственники, служившие в армии. Для сравнения: всего 39% взрослых моложе 40 лет.Среди людей в возрасте 40 лет и старше разрыв намного меньше: у 81% ветеранов по сравнению с 74% всех взрослых в этой возрастной группе есть ближайшие родственники, служившие в армии.

Это говорит о том, что разрыв между ветеранами и населением в доле семейных связей с вооруженными силами может быть относительно новым явлением. В связи с сокращением численности вооруженных сил в последние десятилетия стало меньше связей между военными и гражданским миром. Это отражается в относительно небольшой доле молодых людей (39%), у которых есть ближайшие родственники, служившие в вооруженных силах.

Имеют ли значение семейные связи?

Исследование показывает, что американцы, имеющие семейные связи с вооруженными силами, имеют разные взгляды по сравнению с теми, кто не интересуется целым рядом тем, связанных с патриотизмом, армией и национальной безопасностью. Однако между двумя группами нет существенных различий во взглядах на войны в Ираке и Афганистане.

Среди ветеранов и гражданских лиц широко распространено мнение, что общественность не понимает проблем, с которыми сталкиваются военные.Согласно опросам Pew Research, 77% ветеранов выразили эту точку зрения, как и 71% населения в целом. Американцы, у которых есть ближайшие родственники, служившие в армии, чаще говорят, что общественность не понимает проблем, с которыми сталкиваются военнослужащие. Примерно 75% тех, у кого есть член семьи военного, говорят об этом по сравнению с 65% тех, у кого нет ближайшего члена семьи, который служил.

Взрослые, имеющие семейные связи с вооруженными силами, с большей вероятностью, чем люди без этих связей, считают себя высоко патриотами.Среди тех, у кого есть член семьи военного, 42% говорят, что они более патриотичны, чем большинство людей в стране. Только 30% взрослых, у которых нет ближайших родственников, служивших в армии, говорят, что они более патриотичны, чем большинство людей. Со своей стороны, ветераны еще более склонны считать себя высоко патриотами: 55% говорят, что они более патриотичны, чем большинство других людей в стране.

Наличие члена семьи, служившего в армии, также связано со взглядами на положение Америки в мире.Среди тех, кто имеет семейные связи с вооруженными силами, 51% считают США величайшей страной в мире. Взрослые, у которых нет семейных связей с военными, менее склонны к такому мнению - 43% считают США величайшей страной в мире.

Кроме того, те, у кого есть ближайшие родственники, служившие в армии, несколько более вероятно, чем те, кто не говорит, что они рекомендовали бы карьеру в армии. Половина (51%) тех, у кого есть член семьи, который служил, говорят, что посоветовали бы близкому молодому человеку пойти в армию.Для сравнения - 43% тех, у кого нет военного родственника. Среди самих ветеранов 75% говорят, что они рекомендовали бы карьеру в армии.

Те, у кого есть семейные связи с военными, как правило, более критично относятся к тому, как Барак Обама выполняет свою работу в качестве главнокомандующего. Однако их взгляды на войны в Ираке и Афганистане существенно не отличаются от тех, кто не имеет семейных связей с вооруженными силами. Среди тех, у кого есть ближайшие родственники, служившие в вооруженных силах, 41% говорят, что они не одобряют то, как Обама справляется с этим аспектом своей работы.Меньше среди тех, у кого нет родственников, которые служили (34%), говорят, что они не одобряют.

В целом, общественность скептически относится к тому, что войны в Ираке и Афганистане стоили того. 57% большинства взрослого населения считают, что война в Ираке не стоит того, и только 36% считают, что она того стоила. И чуть более половины (52%) считают, что война в Афганистане не стоит того, в то время как 41% считают, что она того стоит.

Те, у кого есть члены семей военнослужащих, и те, у кого нет почти одинаковых взглядов на войны.Кроме того, примерно одинаковая доля из каждой группы (51% тех, у кого есть ближайшие родственники, которые служили, и 49% тех, у кого их нет) говорят, что они считают, что войны мало что изменили в их жизни.

Оставляя в стороне свои взгляды на войны, исследование показывает, что взрослые, имеющие семейные связи с вооруженными силами, с большей вероятностью, чем другие, обращались к нынешним военнослужащим и членам их семей. Среди тех, у кого есть ближайшие родственники, служившие в армии, 81% говорят, что они благодарили кого-то в армии за службу с начала войн в Ираке и Афганистане.Среди тех, у кого нет военного родственника, 67% заявили, что сделали это.

Примерно две трети тех, кто имеет семейные связи с военными, говорят, что с начала войны они что-то сделали, чтобы помочь кому-то в армии или семье военного. Менее половины (47%) тех, кто не имеет семейных связей с военными, говорят, что они обратились за помощью к военнослужащему или семье военного.

Кроме того, те, у кого есть военные родственники, несколько чаще, чем те, у кого нет военных родственников, говорят, что с начала войны они гордились солдатами, которые служат в армии (94% vs.87%).

Семейные узы, более распространенные среди некоторых групп

В целом шесть из десяти американцев (61%) имеют ближайших родственников, служивших в армии. Однако некоторые слои населения имеют больше шансов, чем другие, иметь эти семейные связи. У белых чаще, чем у черных, есть ближайшие родственники, служившие в армии (68% белых против 59% черных). Латиноамериканцы гораздо реже, чем белые или черные, имеют семейные связи с вооруженными силами - только 30% говорят, что у них есть ближайший член семьи, который служил.

Республиканцы чаще, чем демократы или независимые представители, говорят, что у них есть семейные связи с вооруженными силами. Почти три четверти республиканцев (73%) говорят, что у них есть ближайшие родственники, служившие в армии. Для сравнения: 59% демократов и 56% независимых.

Кроме того, жители Юга (64%) чаще, чем жители Северо-Востока (56%) или Запада (57%), говорят, что у них есть непосредственные семейные связи с военными. А горожане несколько реже, чем жители пригорода или сельской местности, говорят, что у них есть член семьи, служивший в армии.

Об исследованиях

Опрос ветеранов

Результаты в отношении ветеранов в этом отчете основаны на репрезентативной выборке из 1853 мужчин и женщин, которые служили в армии и больше не находятся на действительной службе. В выборку вошли 1134 человека, уволенных из армии до 11 сентября 2001 г., и 712 ветеранов, служивших после 11 сентября. (Семь ветеранов отказались отвечать, когда служили.)

Допустимая погрешность выборки для результатов, основанных на всей выборке ветеранов, составляет плюс или минус 3.5 процентных пунктов.

ветерана были опрошены по телефону или через Интернет. Под руководством Social Science Research Solutions (SSRS) было проведено в общей сложности 1639 интервью по телефону. Респонденты были идентифицированы как ветераны в более ранних опросах, проведенных SSRS и Pew Research Center, и с ними повторно связались для опроса ветеранов. Из общей выборки 1307 телефонных интервью были проведены на стационарные телефоны и 332 на мобильные. Интервью для телефонного опроса проводилось с 28 июля по сентябрь.4, 2011. Эти интервью были дополнены 214 интервью с ветеранами, которые служили после 9/11 и являются частью случайной выборки домохозяйств, проводимой исследовательской фирмой Knowledge Networks. Эти онлайн-интервью были собраны 18-31 августа 2011 г.

Два набора данных были объединены, и вся выборка была взвешена с помощью SSRS, чтобы соответствовать известным демографическим характеристикам ветеранов по данным Бюро переписи населения США. Кроме того, избыточная выборка после 11 сентября была повторно взвешена, чтобы отразить ее правильную долю в общей численности ветеранов.Подробное объяснение методологии обследования и стратегии взвешивания, использованных в этом исследовании, можно найти в «Военно-гражданском разрыве».

Общее обследование населения

Результаты, представленные для населения в целом, основаны на телефонных интервью, проведенных с репрезентативной на национальном уровне выборкой из 2 003 взрослых в возрасте 18 лет и старше, проживающих в континентальной части США. Для представления всех взрослых жителей континентальной части США, имеющих доступ к стационарному или сотовому телефону, использовалась комбинация образцов случайного цифрового набора со стационарных и сотовых телефонов (RDD).Всего было проведено 1203 интервью по стационарному телефону и 800 - по мобильному. Интервью проводились на английском и испанском языках с помощью Princeton Data Source 1-15 сентября 2011 г. Допустимая погрешность выборки для всей выборки составляет плюс-минус 2,5 процентных пункта.

.

Семейные узы (сериал 1982–1989) - Семейные узы (сериал 1982–1989) - Отзывы пользователей

Если есть что-то, что разделяет популярная культура десятилетий 1950-х и 1980-х годов, так это "семейный" ситком (т.е. унитарные родители и дети, все привлекательные и относительно свободные от глубоких проблем). И хотя были некоторые различия в типах семей, от более безопасных, традиционных семей из «Шоу Косби», «Болезни роста», «Мистер Бельведер» до нетрадиционных семейных групп, таких как «Полный дом», «Семья Хоган» (первоначально «Валери», изначально нацеленная на то, чтобы БЫТЬ обычным семейным ситкомом) и «Кто в доме хозяин» (или, если на то пошло, традиционные шоу «Розанна» и «Замужем»...With Children »), мне казалось, что пока проходили эти шоу, ни один из них не соответствовал остроумию, теплоте и жизнеспособности, как« Семейные узы ».

Китоны примерно так же поляризованы, как и они: родители Стивен и Элиз (Майкл Гросс и Мередит Бэкстер-Бирни, оба превосходны!) - левши-идеалисты 60-х годов, и поэтому они несли свой идеализм в своей работе, будучи взрослыми - Стивен работает на Общественное телевидение, а Элиз воплощает свою форму модифицированного феминизма в успешную работу как архитектор, но не может передать это своим детям.Алекс (Майкл Джей Фокс, большую часть своей карьеры родивший благодаря одной очень знаковой роли, что немалый подвиг!), Застегнутый консерватор практически с рождения, Мэллори (Жюстин Батеман, ИМХО, ВСЕ ЕЩЕ младенец), тусклая, материалистичная младшая дочь девушки из торгового центра и Дженнифер (Тина Йозерс, которая прославилась исчезновением из шоу-бизнеса так же, как и появлением), яркой, но покорной младшей, которая не является ни идеалисткой, ни материалистом. По мере того, как шоу шло, вы добавляли в стилизацию таких дополнительных персонажей, как Скиппи (MArc Price, сейчас где-то выступает), непослушный, доброжелательный соседский ребенок, болезненно влюбленный в Мэллори, Ник (Скотт Валентин), Мэллори. такой же тусклый, но крутой бойфренд, Эллен (Трейси Поллан, будущая миссис С.Майкл Джей Фокс), вряд ли либеральная подруга Алекса, и Лорен (Кутри Кокс, да, ЭТО Кутрни Кокс), еще одна бесподобная подруга Алекса и младшего брата Энди (Брайан «Майки» Бонсолл), потенциального протеже Алекса.

После небольшого вялого старта NBC мудро рискнула, чтобы сохранить это, и ей удалось подключиться к ночному расписанию четверга и воскресенья и неуклонно повышать рейтинги на протяжении оставшейся части шоу. Хотя прошло уже несколько лет с тех пор, как я видел какое-либо из шоу, я был преданным зрителем шоу, и мне оно очень понравилось.Я не уверен, будет ли или где это шоу будет повторно запущено, но мне, возможно, придется вскоре снова проверить эти шоу, если ни для чего другого, чтобы повторно посетить одну из наиболее хорошо продуманных телевизионных программ, чтобы украсить эфир по этому нечестивое десятилетие жадности, спандекса и волос.

6 из 10 нашли эту информацию полезной. Был ли этот обзор полезным? Войдите, чтобы проголосовать.
Постоянная ссылка .

Кто, кого, чей | АНГЛИЙСКИЙ СТРАНИЦА

Ниже приводится мини-учебник по использованию слов «кто», «кто» и «чей». Если вы уже знаете, как использовать эти слова, вы можете пропустить объяснение и перейти непосредственно к упражнениям.

Субъекты, объекты и притяжательные формы

Чтобы понять, как использовать «кто», «кто» и «чей», вы сначала должны понять разницу между субъектами, объектами и притяжательными формами.

Субъекты совершают действие:

  • Он любит фильмы.
  • Она ходит в школу.
  • Мы, , наслаждаемся китайской кухней.

Объекты получают действие:

  • Учителя любят ему .
  • Томас знает ее .
  • Актер улыбнулся нас .

Притяжательные формы сообщают нам, кому что-то принадлежит:

  • Его велосипед сломан.
  • Мне нравится у нее новая книжка.
  • Учитель поставил баллов за наше домашнее задание .

"Кто" - местоимение подлежащего

«Кто» - это подлежащее местоимение, такое как «он», «она» и «мы» в примерах выше. Мы используем «кто», чтобы спросить, какой человек выполняет действие или какой человек действует определенным образом.

Примеры:

  • Кто, , сделал праздничный торт?
  • Кто на кухне?
  • Кто, , будет мыть посуду?

"Кто" - местоимение объекта

«Кто» - объектные местоимения, такие как «он», «она» и «мы».«Мы используем« кого », чтобы спросить, какое лицо получает действие.

Примеры:

  • Кого приглашаете?
  • Кого он обвинил в аварии?
  • Кого он нанял для работы?

«Чей» - притяжательное местоимение

«Чей» - притяжательные местоимения, такие как «его», «она» и «наш». Мы используем «чей», чтобы узнать, какому человеку что-то принадлежит.

Примеры:

  • Чья это камера ?
  • Чья собака лает на улице?
  • Чей сотовый телефон продолжает звонить?

«Кто», «Кого» и «Чей» в косвенных вопросах

Предложение ниже содержит пример косвенного вопроса:

  • Я не знаю , кого он пригласил .

Такие предложения обычно начинаются с такой фразы, как: «Я не уверен», или «Он не знает», или «Нам все равно». Просто проигнорируйте первую часть предложения и посмотрите на косвенный вопрос, когда решаете, использовать ли «кто», «кто» или «чей». Спросите себя, требует ли косвенный вопрос субъекта, объекта или притяжательной формы.

Примеры:

  • Он не знает , кто хозяин компании.
  • Меня не волнует , кого вы пригласите.
  • Она не уверена, , чья это машина .

«Кто», «Кто» и «Чей» в прилагательных

В предложении ниже содержится пример предложения прилагательного:

  • Я знаю человека , который выиграл конкурс .

Прилагательные придатки используются для описания существительного в основном предложении. В приведенном выше примере предложение прилагательного говорит нам о «мужчине». Просто игнорируйте основное предложение и смотрите на прилагательное, когда решаете, использовать ли «кто», «кто» или «чей»."Спросите себя, требует ли придаточное прилагательное субъект, объект или притяжательную форму.

Примеры:

  • Мы знали актрису, которая снялась в фильме.
  • Они наняли человека , с которым мы беседовали на прошлой неделе.
  • Она знала семью , дом которой мы купили.

"Кого", реже

Форма "who" становится все менее и менее распространенной в английском языке. Многие носители английского языка думают, что слово «кто» звучит устаревшим или странным.Эта тенденция особенно распространена в США. Большинство людей предпочитают использовать «who» в качестве объектного местоимения, особенно в сочетании с предлогами. Для большинства носителей английского языка приведенные ниже примеры кажутся вполне естественными.

Примеры:

  • С кем вы пришли на вечеринку?
  • Я не знаю , кому он отдал книгу.
  • Это женщина , с которой я разговаривал .
  • От кого вы это взяли?
  • Вы знаете, , кому он продал свою машину?
  • Это человек , от которого я получил информацию.

Упражнения

.

Изучение английского языка | BBC World Service

Отец

а сахарный папочка - богатый мужчина, щедрый к молодым женщинам в обмен на сексуальные услуги
фигура отца - кого-то, к кому вы можете обратиться за консультации и поддержка

  • Она всегда любил пожилых мужчин с деньгами, и нет сомнений, что он был ее сахарный папа .
  • В его роль руководителя персонала, он стал отцовской фигурой для всей компании.

Сыновья и дочери

а отколоть старый блок - сын или дочь, которые просто как их отец характером, внешностью или темпераментом
детские игры / детские вещи - легкая задача, которая требует немного усилие
подтвержденный холостяк - человек, решивший принципиально никогда не жениться
свидание вслепую - организованная встреча между двумя людьми противоположный пол, который не встречался раньше
мимолетное увлечение - временная симпатия к кому-то или чему-то

  • Он такой же упрямый, как и его отец - чип от старого блока в другие слова.
  • Получение Джеку взяться за это непростое задание должно быть ребенка. игры / детские вещи . Он уже очень увлечен этой идеей.
  • Дэвида подтвержденный холостяк - много подруг, но ничего серьезно.
  • У них есть были женаты пятнадцать лет и, знаете ли, впервые встретились на свидание вслепую .
    Мне не нравится новый парень моей дочери. Я просто надеюсь, что он а Ашхабад .

Муж и жена и другие отношения

мой старик / моя старуха - несколько уничижительный термин для мужа / жена
сказки старых жен - традиционные верования, которые доказали свою неправоту по науке
немного на стороне - сексуальные отношения вне брака
старые увлечения - кто-то из противоположного пола вы были сильно привлекали в прошлом

  • Мой старик большую часть дня проводит в букмекерских конторах.
  • Если вы думаете, что эта смесь трав может вылечить вас от этого, ну, это бабушкины сказки , боюсь.
  • Они иметь открытый брак, но я в это не верю. Я не думаю у вас должно быть немного на стороне .
  • Сделал Вы видите, как его глаза загорелись, когда Клэр вошла в комнату.Клэр его старое пламя .

Дом и дом

по дом - бесплатно предоставляется заказчику отелем, бар или организация
дом вдали от дома - место, где чувствуешь себя желанным гостем
домашние истины - честная критика, часто болезненная

  • Это это знаменитая победа нашей страны, поэтому все напитки в этот вечер будет по дому .
  • люди были настолько дружелюбны, что оставаться с ними было просто как дом из дома .
  • Он не любит сталкиваться с домашними истинами , но все знают он лжец.

Если вы хотите больше практики, посетите наш Сообщение Совет в You, Me и Us часть нашего Веб-сайт.

.

"Семейные узы" Настоящая вещь: Часть 2 (ТВ-эпизод 1985)

редактировать

Сюжетная линия

Алекс - эмоциональная развалина, все еще со скучной Тришей, которая ему наплевать, после поцелуя со своей интригующей соседкой по комнате Эллен, которая повернулась, чтобы принять предложение ее Денниса о внезапной свадьбе в Пенсильвании без единого гостя. Алекс даже так сильно переживает, что все время, отведенное на тестовое эссе Лиланда, он бы прошел успешно, если бы он не написал ни единой строчки.После того, как Эллен соглашается на предложение Алекса подвезти к вокзалу, он полон надежд остановить ее, но снова не может выразить свои эмоции. Как только Алекс набрался храбрости дома, он проезжает весь путь, чтобы мчаться на ее поезде к месту назначения, но прибывает через несколько минут после того, как тот пришел и ушел - так что, похоже, уже слишком поздно. Автор KGF Vissers

Краткое содержание сюжета | Добавить резюме


Сертификат:
TV-PG

.

Смотрите также