Кто друг другу мужья сестер родных


Шурин, деверь, золовка, сноха и другие: как называются родственники | Материнство

Как называются родственники? Тесть и теща, свёкор и свекровь обычно всем известны, а вот такие слова как шурин, сват, деверь, золовка, сноха – вызывают затруднения у современных людей. Давайте разберемся, кто кому кем приходится в семье.

Родители и дети

Племянник и племянница — дети брата или сестры, а также деверя или золовки, шурина или свояченицы.

Дядя — брат отца или матери.

Тётя — сестра отца или матери.

Двоюродные братья и сестры - дети родных братьев и сестер по отношению друг к другу. Они также могут называть друг друга кузен или кузина.

Троюродные братья и сестры - дети двоюродных братьев и сестер по отношению друг к другу.

Пасынок — сын мужа или жены от другого брака.

Падчерица — дочь мужа или жены от другого брака.

Отчим - новый муж матери.

Мачеха - новая жена отца.

Сводные братья и сестры — дети от разных браков. Если отец/мать ребенка вступает в новый брак, то дети мачехи/отчима будут его сводными братьями/сестрами.

Единокровный брат, единокровная сестра — дети, у которых один отец (общая кровь), но разные матери.

Единоутробный брат, единоутробная сестра — дети, у которых одна мать (общая утроба), но разные отцы.

Супруги и их родители

Свёкор  — отец мужа.

Свекровь — мать мужа. Происхождение этого слова означает "своя кровь".

Тесть — отец жены.

Тёща — мать жены. Именно про тёщу и ее отношения с зятем существует огромное множество анекдотов, высмеивающих их взаимную вражду и ненависть. Но есть и пословицы про добрые отношения между тещей и зятем, например: "У хорошей тёщи зятёк — самый любимый сынок".

Сват — отец одного из супругов по отношению к родителям другого супруга. Про человека, втершегося в доверие, говорят "и сват, и брат". Есть также поговорка: "Брат — брат, сват — сват, а денежки не родня".

Сватья (не путать со свахой)— мать одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.  Сватья баба Бабариха у Пушкина – это на самом деле мать всех трех девиц, которые пряли поздно вечерком, так что ее ненависть к третьей сестрице и родному внуку труднообъяснима. Дальше по тексту сказки Пушкин подтверждает это в эпизоде, где князь Гвидон превратился в комара и укусил сватью бабу за нос: «Но жалеет он очей старой бабушки своей».

Сваха — женщина, занимающаяся сватаньем, устройством браков. Профессия, в наши дни исчезнувшая, но в прошлом весьма востребованная.

Зять — муж дочери, сестры, золовки. Другими словами, зять — мужчина по отношению к семье жены: ее родителям, братьям, сестрам.

Невестка — жена сына, брата, шурина. Другими словами, невестка — женщина по отношению к семье мужа: его родителям, братьям, сестрам.

Сноха (сыноха) — жена сына по отношению к его отцу (свёкру) и матери (свекрови). В песне Высоцкого "Поездка в город" есть слова: "чтобы я привёз снохе с ейным мужем по дохе". Если сноха - это жена сына, то "ейный муж" - это сын главного героя песни.

Братья и сёстры супругов

Деверь — брат мужа.

Золовка — сестра мужа. Предпоследний день Масленицы - субботу - называют "Золовкины посиделки", поскольку в этот день было принято собираться в доме у сестры мужа.

Шурин — брат жены. В песне Высоцкого «Диалог у телевизора» шурин поставлен только для рифмы: «А тот похож, нет правда, Вань, на шурина, такая ж пьянь», - потому что для Зины шурин – это ее собственный брат.

Свояченица — сестра жены.

Свояк – муж свояченицы, то есть муж сестры жены. Свояками могут называть друг друга мужчины, женатые на сестрах.

Также иногда возникает вопрос, кого называют кумом и кумой. 

Кум и кума - крестный отец и крестная мать ребенка по отношению к его родителям, а также родители крестника по отношению к крестному отцу и крестной матери.

Как называется муж сестры и брат жены? Кто такая невестка и деверь? Все названия родственников

С первой минуты своей жизни человек приобретает родню. Мама, папа, брат, сестра, бабушка, дедушка – все свое, знакомое, родное. В этом каждый ориентируется свободно, здесь разъяснений не требуется.
Проходит время, человек взрослеет и, найдя свою вторую половинку, женится или выходит замуж – приобретает еще “родню”. Как же разобраться в новых родственниках? Загляните в наш словарь.

Свекор, свекровь – родители мужа.
Тесть, теща – родители жены.
Сват, сватья – родители одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.
Зять – муж дочери, муж сестры, муж золовки.
Невестка (сноха) – замужняя женщина по отношению к родным ее мужа: отцу, матери, братьям и сестрам, супругам братьев и сестер.
Деверь – брат мужа.
Золовка – сестра мужа.
Шурин – брат жены.
Свояченица – сестра жены.
Свояки – мужья родных сестер.
Двоюродный брат, сестра – сын, дочь родного дяди и тети.
Племянники – дети братьев и сестер.
Двоюродные племянники – дети двоюродных братьев и сестер.
Внучатые племянники – внуки брата или сестры.
Дядя, тетка – брат, сестра отца или матери по отношению к детям, племянникам, также дядей является муж тетки, а теткой – жена дяди.
Двоюродный дядя (тетка) – двоюродный брат (сестра) отца или матери.
Двоюродный дед (бабка) – дядя (тетка) отца или матери.
Падчерица, пасынок – неродные дети по отношению к одному из супругов.
Отчим, мачеха – неродные родители.
Примак – приемный зять, живущий в семье жены (раньше это было редкостью, обычно молодая жена приходила в дом мужа).
Побратимы – ими могут стать как братья, в основном двоюродные, так и друзья, которым довелось выручать друг друга в тяжелые времена. Чтобы стать навеки побратимами, следовало выполнить особый ритуал с клятвенным обменом крестами и троекратным целованием. Иногда побратимы всю жизнь были даже более близкими друг другу людьми, чем кровные родственники.
Кум, кума – крестный отец и крестная мать по отношению друг к другу.

Главный специалист Управления ЗАГС   
Т.Л.Щеклеина   

10.04.2009г.

Как называются родственники, Как называются родственники между собой

Как называются родственники между собой со стороны мужа и жены

Родственников много не бывает, но чтобы не ударить в грязь лицом, нужно их всех хорошо знать и отличать друг от друга. Например, брат жены может обидеться, если его назвать свояком, а не шурином. Зато тещу, наверное, никто ни с кем не путает благодаря ее популярности в народе.

Родственники со стороны мужа:


Отец мужа - свекор
Мать мужа - свекровь
Брат мужа - деверь
Сестра мужа - золовка
Жена брата мужа - невестка, сноха

Родственники со стороны жены:


Отец жены - тесть
Мать жены - теща
Брат жены - шурин
Сестра жены – свояченица
Муж сестры жены - свояк (муж свояченицы)

Кем жена приходится родственникам мужа:


Отцу мужа - невестка или сноха
Матери мужа - невестка или сноха
Брату мужа - невестка или сноха
Сестре мужа - невестка или сноха
Жене брата мужа - невестка или сноха

Кем приходится муж родственникам жены:


Отцу жены - зять
Матери жены - зять
Брату жены - свояк или зять
Сестре жены - свояк или зять
Мужу сестры жены - свояк

Кем родственники жены и мужа приходятся друг другу:


Сват и сватья – родители мужа и жены и их родственники по отношению друг к другу
Женатые на двух сестрах - свояки
Женатые на двоюродных сестрах двоюродные свояки
Жены двух братьев или снохи - невестки
Племянник/племянница – сын/дочь брата или сестры жены или мужа
Племяш – сын брата или сестры
Пращур – родитель прапрадеда или прапрабабки
Внучатый (троюродный) – о родстве, происходящем из третьего колена и еще далее
Пасынок – сын неродной одному из супругов
Падчерица – дочь от другого брака по отношению к одному из супругов
Кум и кума – отец крестный, мать крестная

Родство кто кому приходится таблица. Названия родственных связей в семье

Как только человек рождается на свет, в эту же минуту у него появляются родственники. Дедушка, бабушка, сестра, брат, папа, мама - довольно знакомые названия родственников. Вероятнее всего здесь не возникнут трудности с ориентацией, поэтому объяснения будут лишними.

Время не стоит на месте, и некогда маленький ребенок взрослеет, потом находит спутника (спутницу), жизни, скрепляет свой союз законными узами брака, и у него появляются новые родственники.

Включаются списки лиц, для которых были запрошены пакеты, а также списки лиц с подтверждением получения их пакетов. Также включены списки лиц, которым были отправлены, но возвращены пакеты, никогда не доходя до предполагаемых получателей. Включены беженцы, которые ранее бежали на восток, чтобы избежать нацистов.

Были записаны имена, место и дата рождения беженца, национальность и оккупация, которые были переданы комитету самими беженцами. Обычно он перевозил до 800 пассажиров на парусный спорт, вылетая из Лиссабона и часто останавливаясь в Касабланке, чтобы забрать дополнительных пассажиров. Пункт назначения судна обычно был Соединенными Штатами, но другие пункты высадки включали Кубу, Доминиканскую Республику, Ямайку и Мексику. Списки, которые были проиндексированы, расположены хронологически ниже.

Для того чтобы разобраться в значениях и названиях новых родственников следует обратиться к словарям современного русского литературного языка. Хотя, сейчас не все слова используются одинаково. Человек понимает их безо всякого объяснения, хотя довольно редко использует их правильное название.

В то время как на море корабль был атакован и удерживался немецкой подводной лодкой, но в итоге ему было разрешено продолжить. Жители лагеря были из Греции, Югославии, Триполи и Мальты, а в лагере находились как еврейские, так и нееврейские беженцы, включая цыганское меньшинство.

Сюда входят имена, место и дата рождения, имена родителей, имена и адреса родственников за рубежом. Описательные материалы, такие как полные имена, родственники, возраст, место рождения и военное место, перечислены. Большинство выживших евреев Польши, в том числе репатриированных из Советского Союза, покинули Польшу в этот период, особенно после погрома в Кельце.

Рассмотрим основные названия новоиспеченных родственников

  • Родители мужа - свекровь, свекор.
  • Сестра мужа - золовка.
  • Родители жены - теща, тесть.
  • Родители супругов по отношению друг к другу - сват, сватья.
  • Муж золовки, муж сестры, муж дочери - зять.
  • Женщина, находящаяся в браке в отношении родных своего мужа, супругам сестер и братьев, матери, отцу - сноха (невестка).
  • Брат мужа - деверь.
  • Брат жены - шурин.
  • Мужья родных сестер - свояки
  • Дочь, сын родных тети и дяди - двоюродная сестра, брат.
  • Дети сестер и братьев - племянники.
  • Дети двоюродных сестер и братьев - двоюродные племянники.
  • Внуки сестры либо брата - внучатые племянники.
  • По отношению к своим племянникам, детям сестры либо брата - тетя, дядя.
  • Двоюродная сестра, (брат) матери либо отца - двоюродная тетя (дядя).
  • Тетя, (дядя) по линии матери либо отца - двоюродная бабушка (дедушка).
  • Сестра жены - Свояченица
  • Дети, не имеющие кровное родство с супругами - пасынок, падчерица.
  • Женщина, ставшая женой отца, и не имеющая биологическую связь с ребенком становится его мачехой. Мужчина, который стал мужем матери, является отчимом.
  • Зять, который проживает в семье жены - примак.
  • Чаще всего двоюродные братья либо друзья, выручившие друг друга в нелегкие времена - побратимы.
  • Крестная мать и крестный отец между собой - кума, кум.

Перечислены имена, даты рождения и адреса немецких евреев, оставшихся в живых, а также адреса их американских родственников. В нее включена генеалогическая информация, такая как гражданство, дата рождения и год рождения. В этот список включены имена и адреса бенефициаров в Польше и доноров в обязательной Палестине, Иране и Индии, а также цены на пакеты.

Информация в этом списке включает имена, место рождения и дату рождения. Эти стипендии были присуждены Центральным комитетом евреев в Польше за счет средств, полученных от Центрального британского фонда. Польские евреи в списке провели годы войны в России.

Рассмотрим подробнее такое название родственников как теща. Так, при добродушных, теплых отношениях в семье, а также при хорошем взаимопонимании между зятем и тещей, чаще всего зять именует ее мамой. Сегодня в реальной жизни довольно сложно встретить сварливую и злую тещу, чаще всего этот образ остается в анекдотах. Уклад современных семей позволяет теще брать на себя все обязанности второй мамы, ведь она занимается приготовлением вкусных обедов и ужинов, стирает и штопает одежду, помогает воспитывать внуков. Даже бывают случаи, когда после развода супругов бывшая теща продолжает поддерживать теплые отношения с бывшим зятем.

Списки были представлены Еврейским комитетом по вопросам благосостояния в каждой из вышеупомянутых стран. Более 100 миллионов упаковок достигли людей, нуждающихся в помощи в течение двух десятилетий после войны. Подробная географическая информация как отправителя, так и получателя помощи включена.

Списки организованы в соответствии с конечным пунктом назначения, например. Включены также имена членов семьи и номера файлов дел. Отгрузка файлов из Шанхая была впервые одобрена коммунистическими властями Китая, но позже была отвергнута. Эти файлы остаются в руках китайского правительства. Это позволило связать спонсоров семьи и договориться о размещении для тех, кто не встречается с семьей. В дополнение к этим спискам судоходства есть несколько списков беженцев, которые прибыли на самолете, чьи тарифы были оплачены семьей или друзьями.

Помимо основных вышеперечисленных названий родственников, существуют понятие единокровные и единоутробные родственники. Это когда между родственниками, сестрами и братьями нет прямого кровного родства, т.е. отец у них один, а вот родились они от разных матерей или когда разные отцы, а дети рождены от одной матери. Сводными сестрами и братья называются также лица, не имеющие никакого родства, т.е. у них нет общих родителей. Молочными считаются сестры и братья, которые были вскормлены одной и той же женщиной.

Его основная роль заключалась в том, чтобы принимать вклады от друзей или родственников за границей в сторону путевых расходов евреев, эмигрирующих из Европы. Сюда входят алжирские, польские, чешские, сирийские, австрийские, русские и греческие евреи, а также французские евреи, которые были лишены гражданства.

Ряд детей были вооружены войной без гражданства. Отмечается ключевая генеалогическая информация, такая как имя, дата рождения, место рождения и национальность. В списках записано более 500 рождений и включают дату рождения, пол, имя матери и номер лагеря.


  • Муж - мужчина по отношению к женщине, с которой состоит в браке

  • Жена - женщина по отношению к мужчине, с которым состоит в браке

  • Свёкор - отец мужа

  • Свекровь - мать мужа

  • Тесть - отец жены

  • Тёща - мать жены

  • Деверь - брат мужа

  • Шурин - брат жены

  • Золовка - сестра мужа

  • Свояченица - сестра жены

  • Свояк - муж свояченицы

  • Зять - муж дочери, муж сестры, муж золовки

  • Сноха - жена сына по отношению к отцу

  • Невестка - жена брата, жена сына для его матери, жена одного брата по отношению к жене другого брата; употребляется также вместо сноха, золовка, свояченица

  • Сват - отец одного из супругов по отношению к родителям другого

  • Сватья - мать одного из супругов по отношению к родителям другого

  • Дед (дедушка) - отец отца или матери. Бабушка (бабка) - мать отца или матери.

  • Двоюродный дед - дядя отца или матери. Двоюродная бабушка - тетя отца или матери.

  • Внук (внучка) - сын (дочь) дочери или сына по отношению к деду или бабушке. Соответственно двоюродный внук (внучка) - сын (дочь) племянника или племянницы.

  • Племянник (племянница) - сын (дочь) брата или сестры (родных, двоюродных, троюродных). Соответственно ребенок двоюродного брата (сестры) - двоюродный племянник, троюродного брата (сестры) - троюродный племянник.

  • Внучатый племянник (племянница) - внук (внучка) брата или сестры.

  • Дядька (дядя, дядюшка) - брат отца или матери, муж тетки.

  • Тетка (тетя, тетушка) - сестра отца или матери по отношению к племянникам. Жена дяди по отношению к его племянникам.

  • Единоутробные (брат, сестра) - имеющие общую мать. Единокровные (брат, сестра) - имеющие общего отца, но разных матерей. Сводные (брат, сестра) - являющиеся братом (сестрой) по отчиму или мачехе.

  • Двоюродный брат - находящийся в родстве по деду или бабушке с детьми их сыновей и дочерей. Троюродный брат - сын двоюродного дяди или двоюродной тети.

  • Двоюродная сестра - дочь родного дяди или родной тети. Троюродная сестра - дочь двоюродного дяди или двоюродной тети.

  • Кум, кума - крестные отец и мать по отношению к родителям крестника и друг к другу.

  • Мачеха - жена отца по отношению к его детям от другого брака, неродная мать. Отчим - муж матери по отношению к ее детям от другого брака, неродной отец.

  • Пасынок - неродной сын одного из супругов, приходящийся родным другому супругу.

  • Падчерица - неродная дочь одного из супругов, приходящая родной другому супругу.

  • Приемный отец (мать) - усыновившие, удочерившие кого-либо. Приемный сын (дочь) - усыновленные, удочеренные кем-то.

  • Приемный зять (примак) - зять, принятый в семью жены, живущий в доме жены.

Есть и другие, более отдаленные степени родства, о которых обычно говорят, что это "седьмая (десятая) вода на киселе".

Первоначальная фаза начальства перенесла сирот в вновь созданное государство Израиль из Британского протектората Адена. В нее также вошли несопровождаемые женщины и дети и пожилые мужчины. Список включает имена, пол, год рождения, вес и семейный статус.

Список организован в хронологическом порядке; части списка, которые были проиндексированы до настоящего времени, включают следующее. В этот список включены фамилии, имена и профессии. В то время как некоторые остались в Европе, беженцы эмигрировали в США, Канаду, Австралию, Новую Зеландию, Израиль и Латинскую Америку.

Названные термины и их значения приводят словари современного русского литературного языка. Однако далеко не все эти слова одинаково употребительны в настоящее время. Они понятны человеку, но не обязательно входят в его активный словарный запас. Более употребляемы описательные: брат жены, а не шурин, жена брата, а не невестка и т. п.

Информация, содержащаяся в этом списке, включает имена руководителей семей, количество людей на семью и объем раздаваемой помощи. Шаблоны имен часто важны для исследования генеалогии. В семьях во всем мире давно принято называть детей после отцов, матерей, дедушек и бабушек и других важных родственников или даже друзей. Средние имена часто становились средством для сохранения девичья фамилия матери или имя видного предка в этой семье.

Имена очень полезны для отслеживания линий, когда существует мало или вообще нет бумажной тропы. Дело в именах состоит в том, что они могут дать вам подсказки о происхождении человека, но они все равно нуждаются в резервном копировании из других источников, чтобы доказать ваши догадки. С ирландскими именами он несколько отличается. Хотя не все ирландские семьи следовали шаблону или следовали за ним точно, достаточно было достаточно, чтобы вы могли использовать имена с относительной уверенностью, чтобы больше узнать о неизвестной родословной ирландского предка.

Некогда у восточных славян терминов родства и свойства было больше. Существовали специальные слова для обозначения "дядя по отцу" - стрый (строй) и "дядя по матери" - уй (вуй, вой), вытесненные впоследствии общим дядя. Вместо сестринич, сестринец, сестрич "племянник по сестре", сыновица "племянница по брату" в литературном языке стали употребляться племянник и племянница. Исчезли и ятровь, свесть "свояченица".

Вам все равно нужно подкрепить это документированным доказательством, как и в генеалогии, но вы можете быть гораздо более уверенным в точности своих догадок, когда вы смотрите на традиционную ирландскую схему именования и сравниваете ее с генеалогическим деревом.

Так ирландцы называли своих детей на два столетия. Старший сын был назван в честь дедушки по отцовской линии. Второй сын был назван в честь дедушки по материнской линии. Третий сын был назван в честь отца. Четвертый сын был назван в честь старшего отцовского дяди ребенка.

Последующие сыновья были названы в честь других дядей по отцовской линии в порядке возраста дядей. Старшая дочь была названа в честь материнской бабушки ребенка. Вторая дочь была названа в честь бабушки по отцовской линии. Третью дочь назвали в честь матери.

Названия родственников у русских кто кем кому приходится

Вы знаете кто такие  братанич и братаниха или дщерич или дщерша? Это семейные славянские старинные названия родственников и близких после свадьбы. Сегодня эти два слова «родственники» и «близкие» для нас синонимы и не имеют принципиального отличия. А вот в старину родственниками у русских называли только родню по мужу. А по линии жены все считались близкими. Мол, и близкий человек, но роду не нашего. Об этом пишет в своих былинах старовер Комиссар Катар. Он же тщательно собрал правильные названия родственников, кто кем кому приходится друг другу у русских и славян.

Названия самых близких родственных связей по поколениям

Фамилия — то же, что род, семья.

Поколение — родственники одной степени родства по отношению к общему предку.

Полнородный — происходящий от одних родителей.

Потомок — человек, происходящий по рождению из какого-нибудь рода, человек по отношению к своим предкам.

Пращур — родитель прапрадеда, прапрабабки.

Предок — древний предшественник по роду, а также соотечественник из прежних поколений.

Прародители — первая по родословной известная чета, от которой берет начало род.

Семья — группа живущих вместе родственников.

Супруг — муж.

Супруга — жена.

Сын — мужчина, мальчик по отношению к своим родителям.

Дочь — женщина, девочка по отношению к своим родителям.

Сестра — дочь тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям.

Брат — сын тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям.

Тетя, тетка — сестра отца или матери, а также жена дяди.

 

Правильные названия родственников после свадьбы

Свекор и свекровь – родители мужа для молодой жены после свадьбы. Свекровь – это святая кровь.

Сноха или невестка – жена сына. Невесткой молодая жена после свадьбы станет не только по отношению к родителям мужа – свекру  и свекрови, но и родному брату мужа (деверю) и его жене, сестре мужа (золовке) и ее мужу.

Деверь – родной брат мужа.

Золовка – родная сестра мужа.

Невесткой вся родня считает жену ее родного брата — шурина. Жены родных братьев друг другу тоже невестки – снохи.

Свояченица — родная сестра жены.

Шурин – родной брат жены

Свояки — мужчины, чьи жены друг другу сестры.

Зять — муж дочери для родителей жены – тестя и тещи, для ее сестры – свояченицы, для ее брата – шурина и для жены последнего.

Тесть и тёща – родители жены.

Посаженные мать и отец — люди, которых приглашали на свадьбу, чтобы заменить родную мать и родного отца жениха и невесты.

Отец прибеседный, посаженный, ряженый — мужчина, заменяющий на свадьбе родного отца жениха.

 

Название родственников по отцу или матери

Сводными братья и сестры – дети, рожденные от одной матери, но разных отцов или наоборот.

Отчим – муж матери, но не родной отец ребенка.

Мачеха — жена отца, но ребенку не родная мать.

Пасынок — неродной сын мужа или жены при очередном браке своего родителя или родительницы.

Падчерица — неродная дочь в схожей ситуации.

Приемыш – так называли ребёнка при усыновлении или удочерении.

Названная мать и названный отец – новые родители приемного ребёнка. Они, со своей стороны, считали приёмную девочку названной дочерью, а мальчика — названным сыном.

 

Новые родственники после рождения ребёнка

Крестные мать и отец – несли ответственность перед Богом за своего крёстного или крёстную.

Мамка, кормилица — молочная мать. Выкормить — это значило почти породниться с малышом.

Брат крестный — сын крестного отца.

Крестовый брат, брат по кресту, брат названый — лица, обменявшиеся нательными крестами.

Дед крестный — отец крестного отца.

Кум — крестный отец по отношению к родителям крестника и к крестной матери.

Кума — крестная мать по отношению к родителям крестника и к крестному отцу.

Молочная сестра — ребенок (женщина), вскормленный чужой матерью по отношению к ее детям.

Молочный брат — ребенок (мужчина), вскормленный чужой матерью по отношению к ее детям.

Незаконнорожденный — рожденный от родителей, не состоящих в церковном браке.

Внучка, внука — дочь сына или дочери, племянника или племянницы.

Падчерица — неродная дочь одного из супругов.

Побочный (сын, дочь) — сын или дочь, происходящие не от законного брака.

Привенчанный — происходящий от одних родителей, но до брака рожденный, а затем в нем признанный.

Приемная дочь — усыновленный чужой ребенок, девочка.

Приемный сын — усыновленный чужой ребенок, мальчик.

Удочеренная — лицо женского пола по отношению к приемным родителям.

Усыновленный — лицо мужского пола по отношению к приемным родителям.

Сирота — ребенок или несовершеннолетний, лишившийся одного или обоих родителей.

Единокровные дети (однородные) — дети, рожденные от одного отца (однородного отца), но разных матерей).

Единоутробные дети (одноутробные) — дети, рожденные одной матерью, но от разных отцов.

Единоутробный — рожденный той же матерью, но от другого отца.

 

Семейные название близких родственников друг другу

Двоюродная бабушка — сестра бабушки или деда.

Дв...родная прабабушка — сестра прабабушки или прадеда. Двоюродная прапрабабушка — сестра прапрабабушки или прапрадеда.

2-ою родная племянница — дочь двоюродного брата или сестры.

Двоюродная сестра — дочь дяди или тетки.

Двоюродная тетка — двоюродная сестра отца или матери.

Дв...родный дед — брат деда или бабушки.

Двоюродный дядя — двоюродный брат отца или матери.

Двоюродный племянник — сын двоюродного брата или сестры.

2-ою родный прадед — брат прадеда или прабабушки.

Двоюродный прапрадед — брат прапрадеда или прапрабабушки.

Золовка, золовища, золова — сестра мужа, иногда жена брата.

 

Старинные названия родственников для мужа и жены после свадьбы

Отценачальник — старший в поколении.

Отчинник, отчич — сын, наследник.

Братан, братаник, братеня, братеник, брательник — двоюродный брат.

Братанич — племянник по брату.

Братаниха — жена двоюродного брата.

Братанна — дочь брата, племянница по брату.

Брательница — родственница двоюродная или дальняя.

Братова — жена брата.

Братыч — сын брата, племянник по брату.

Великая тетка — сестра деда или бабки (двоюродная бабка).

Великий дядя — брат деда или бабки.

Дедина, дедка — тетка по дяде.

Дедич — прямой наследник по деду.

Дщерич — племянник по тетке.

Дщерша — племянница по тетке.

Женима, женища — невенчанная четвертая жена.

Малая тетка — сестра отца или матери (двоюродная тетка).

Малый дядя — брат отца или матери.

Сношенница — жена деверя, жены двух братьев по отношению друг к другу.

Шурич — сын шурина – брата  жены.

Ятров (ятровка) — жена деверя – брата  мужа.

Сестренница — двоюродная сестра, дочь сестры матери или отца.

Сестрич, сестренич, сестричищ  — сын сестры матери -  племянник по сестре.

Ятровка, ятровья, ятровица — жена деверя, зовут ее ещё невесткой, также жена шурина, жены братьев между собою ятрови. Ятровья — свояченица.

Названия родственников по линии двоюродного семейного родства

Внучатая двоюродная племянница — внучка двоюродного брата или сестры.

Внучатая племянница — внучка брата или сестры (троюродная племянница).

Внучатный, внучатый — являющийся родственником в третьем колене, троюродный.

Внучатые братья и сестры — троюродные братья и сестры.

Внучатый двоюродный племянник — внук двоюродного брата или сестры.

Внучатый племянник — внук брата или сестры.

В-чатый троюродный племянник — внук троюродного брата или сестры – троюродный племянник.

Правнучатая двоюродная племянница — правнучка двоюродного брата или сестры.

Правнучатая троюродная племянница — правнучка троюродного брата или сестры.

Правнучатый двоюродный племянник — правнук двоюродного брата или сестры.

Правнучатый троюродный племянник — правнук троюродного брата или сестры.

Праправнучатая двоюродная племянница — праправнучка двоюродного брата или сестры.

Праправнучатая племянница — праправнучка брата или сестры.

Прапра...чатая троюродная племянница — праправнучка троюродного брата или сестры.

Праправнучатый двоюродный племянник — праправнук двоюродного брата или сестры.

Праправнучатый племянник — праправнук брата или сестры.

Прапра...чатый троюродный племянник — праправнук троюродного брата или сестры.

Пятиюродный — являющийся родственником в пятом колене – по прапрадеду.

Семиюродный — являющийся родственником в седьмом колене – по  прапрапрапрапрадеду.

 

Другие название родственников у русских

Племяш — родич, родственник, земляк.

Правнучатая племянница — правнучка брата или сестры.

Правнучатый племянник — правнук брата или сестры.

Сват (м.), сватья (ж.) — родитель одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.

Свояк — муж свояченицы (сестры жены).

Свояки — лица, женатые на двух сестрах.

Свояченица — сестра жены.

Сестренка, сестрина, сестрична, сестричка — двоюродная сестра (если замужем то сестрица).

Троюродное родственники у славян названия

Троюродный — являющийся родственником в третьем колене (по прадеду) (см. внучатый).

Троюродный брат — сын двоюродного дяди (тетки).

Троюродная сестра — дочь двоюродного дяди (тетки).

Троюродная бабушка — двоюродная сестра деда или бабушки.

Троюродный дед — двоюродный брат деда или бабушки.

Троюродный дядя — троюродный брат отца или матери.

Троюродная племянница — дочь троюродного брата или сестры.

Троюродный племянник — сын троюродного брата или сестры.

Троюродная прабабушка — двоюродная сестра прадеда или прабабушки.

Тр...родная прапрабабушка — двоюродная сестра прапрадеда или прабабушки.

Троюродная тетя — троюродная сестра отца или матери.

Троюродный прадед — двоюродный брат прадеда или прабабушки.

Троюродный прапрадед — двоюродный брат прапрадеда или прапрабабушки.

 

Названия родственников четвероюродных, кто кем кому приходится

Четвероюродный — являющийся родственником в четвертом колене по прадеду.

Четвероюродный брат — сын троюродного дяди (тетки).

Чет...родный дед — троюродный брат деда или бабушки.

Четвероюродная бабушка — троюродная сестра деда или бабушки.

Четвероюродный дядя — четвероюродный брат отца или матери.

Четвероюродная племянница — дочь четвероюродного брата или сестры.

Четвероюродный племянник — сын четвероюродного брата или сестры.

Четвероюродная прабабушка — троюродная сестра прадеда или прабабушки.

4-ою родная прапрабабушка — троюродная сестра прапрадеда или прабабушки.

Четвероюродная сестра — дочь троюродного дяди (тетки).

Четвероюродная тетя — четвероюродная сестра отца или матери.

Четвероюродный прадед — троюродный брат прадеда или прабабушки.

Четвероюродный прапрадед — троюродный брат прапрадеда.

Шестиюродный — являющийся родственником в шестом колене (по прапрапрапрадеду).

В многообразии названий родственников у русских кто  кем  кому приходится современному человеку даже сложно сориентироваться. А ведь традиционно на Руси родственниками считалась вся родня до  седьмого колена. А мы случается уже и прабабушек с прадедушками не знаем. Нехорошо это, не по-русски, не по-христиански. Родных и близких мы не выбираем, как и отца с матерью. Они нам даются от Бога. Так что уважать и ценить родных и близких, как бы они не назывались, наш прямой долг перед Всевышним.

Иван Иванович А.

Что означают слова брат и сестра

Толковый словарь старорусского, великорусского языка 
Жили были старик со старухой — почему так говорят и начинают сказки 
В поисках истины жизни человек верит лжи. Почему? 

Как называются родственники со стороны мужа и жены

Родственников много не бывает, но чтобы не ударить в грязь лицом, нужно их всех хорошо знать и отличать друг от друга. Например, брат жены может обидеться, если его назвать свояком, а не шурином. Зато тещу, наверное, никто ни с кем не путает благодаря ее популярности в народе.

Родственники со стороны мужа:
Отец мужа - свекор
Мать мужа - свекровь
Брат мужа - деверь
Сестра мужа - золовка
Жена брата мужа - невестка, сноха

 

Родственники со стороны жены:
Отец жены - тесть
Мать жены - теща
Брат жены - шурин
Сестра жены – свояченица
Муж сестры жены - свояк (муж свояченицы)

 

Кем жена приходится родственникам мужа:
Отцу мужа - невестка или сноха
Матери мужа - невестка или сноха
Брату мужа - невестка или сноха
Сестре мужа - невестка или сноха
Жене брата мужа - невестка или сноха

 

Кем приходится муж родственникам жены:
Отцу жены - зять
Матери жены - зять
Брату жены - свояк или зять
Сестре жены - свояк или зять
Мужу сестры жены - свояк

Кем родственники жены и мужа приходятся друг другу:
Сват и сватья – родители мужа и жены и их родственники по отношению друг к другу
Женатые на двух сестрах - свояки
Женатые на двоюродных сестрах двоюродные свояки
Жены двух братьев или снохи - невестки
Племянник/племянница – сын/дочь брата или сестры жены или мужа
Племяш – сын брата или сестры
Пращур – родитель прапрадеда или прапрабабки
Внучатый (троюродный) – о родстве, происходящем из третьего колена и еще далее
Пасынок – сын неродной одному из супругов
Падчерица – дочь от другого брака по отношению к одному из супругов
Кум и кума – отец крестный, мать крестная

Кто наши братья и сестры? - ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни

Однажды Великий Учитель задал удивительный вопрос. Это было: «Кто моя мать и кто мои братья?» (Матфея 12:48). Не могли бы вы ответить на этот вопрос? ~ Вы, наверное, знаете, что мать Иисуса звали Мария. Но знаете ли вы имена его братьев? - Были ли у него сестры? -

Библия говорит, что братьев Иисуса звали «Иаков, Иосиф, Симон и Иуда». И у Иисуса были сестры, которые были живы, когда он проповедовал.Поскольку Иисус был первенцем, все они были моложе его (Матфея 13:55, 56; Луки 1:34, 35.

Были ли братья Иисуса и его учениками? ~ В Библии сказано, что сначала они «не проявляли в Него веры». (Иоанна 7: 5) Позже, однако, Иаков и Иуда (также называемые Иудой) стали его учениками и даже написали книги Библии. Вы знаете, какие книги они написали? - Да, Джеймс и Джуд.

Хотя сестры Иисуса не упоминаются в Библии, мы знаем, что у него было как минимум две.Однако могло быть и больше. Стали ли эти сестры его последователями? - Библия не говорит, поэтому мы не знаем. Но знаете ли вы, почему Иисус задал вопрос: «Кто моя мать и кто мои братья?» - Давайте выясним.

Иисус учил своих учеников, когда кто-то прервал его, сказав: «Твоя мать и твои братья стоят снаружи и хотят поговорить с тобой». Поэтому Иисус использовал возможность преподать важный урок, задав этот удивительный вопрос: «Кто моя мать и кто мои братья?» Он протянул руку своим ученикам и ответил им, восклицая: «Смотрите! Моя мать и мои братья! »

Затем Иисус объяснил, что он имел в виду, сказав: «Кто исполняет волю Отца Моего Небесного, тот Мне брат, сестра и мать.(Матфея 12: 47–50). Это показывает, насколько Иисус был близок к своим ученикам. Он учил нас, что его ученики были для него как настоящие братья, сестры и матери.

Кого, как объяснил Иисус, были его братьями и сестрами?

В то время братья Иисуса - Иаков, Иосиф, Симон и Иуда - не верили, что Иисус был Сыном Божьим. Они, должно быть, не поверили тому, что ангел Гавриил сказал их матери. (Луки 1: 30-33) Так что, возможно, они были злыми по отношению к Иисусу. Любой, кто так поступает, не является настоящим братом или сестрой .Вы знаете кого-нибудь, кто плохо обращался со своим братом или сестрой? -

В Библии рассказывается об Исаве и Иакове и о том, как Исав так рассердился, что сказал: «Я убью Иакова, брата моего». Их мать, Ревекка, так боялась, что она отослала Иакова, чтобы Исав не смог убить его. (Бытие 27: 41–46). Однако много лет спустя Исав изменился: он обнял и поцеловал Иакова (Бытие 33: 4).

Со временем у Иакова родилось 12 сыновей. Но старшие сыновья Иакова не любили своего младшего брата Иосифа.Они завидовали ему, потому что он был любимым сыном их отца. Они продали его работорговцам, направлявшимся в Египет. Затем они рассказали своему отцу, что Иосифа убил дикий зверь. (Бытие 37: 23-36) Разве это не ужасно? -

Позднее братья Иосифа пожалели о содеянном. Иосиф простил их. Видите ли вы, насколько Иосиф был похож на Иисуса? ~ Апостолы Иисуса убежали, когда он был в беде, а Петр даже отрицал, что знал его. Тем не менее, как и Иосиф, Иисус простил их всех.

Какой урок мы должны извлечь из того, что Каин сделал Авелю?

Затем есть два брата, Каин и Авель. Мы тоже можем извлечь уроки из них. Бог увидел в сердце Каина, что он на самом деле не любит своего брата. Итак, Бог сказал Каину, что он должен изменить свои пути. Если бы Каин действительно любил Бога, он бы обратил внимание. Но он не любил Бога. Однажды Каин сказал Авелю: «Пойдем в поле». Авель пошел вместе с Каином. Пока они были одни в поле, Каин так сильно ударил своего брата, что тот убил его.- Бытие 4: 2–8.

Библия говорит нам, что мы должны извлечь из этого особый урок. Вы знаете, что это такое? - «Это послание, которое вы слышали с самого начала: мы должны любить друг друга; не как Каин, который произошел от лукавого ». Итак, братья и сестры должны любить друг друга. Они не должны быть такими, как Каин (1 Иоанна 3:11, 12.

).

Почему плохо быть подобным Каину? ~ Потому что Библия говорит, что он «произошел от лукавого», Сатаны Дьявола.Поскольку Каин действовал как дьявол, это было так, как если бы дьявол был его отцом.

Понимаете ли вы, почему так важно любить своих братьев и сестер? - Если вы их не любите, чьим детям вы бы подражали? - Дети Дьявола. Ты бы не хотел быть таким, правда? - Так как же ты можешь доказать, что хочешь быть чадом Божьим? - По-настоящему любя своих братьев и сестер.

Но что такое любовь? - Любовь - это глубокое чувство внутри нас, которое заставляет нас хотеть делать добро другим людям.Мы показываем, что любим других, когда испытываем к ним добрые чувства и когда делаем для них хорошее. И кого мы должны любить нашими братьями и сестрами? ~ Помните, Иисус учил, что именно они составляют большую христианскую семью.

Как ты можешь показать, что любишь своего брата?

Насколько важно, чтобы мы любили этих христианских братьев и сестер? - В Библии сказано: «Тот, кто не любит своего брата [или сестру], которую он видел, не может любить Бога, которого он не видел.(1 Иоанна 4:20). Итак, мы не можем любить только нескольких человек в христианской семье. Мы должны любить их всех. Иисус сказал: «По этому все узнают, что вы Мои ученики, если между вами будет любовь». (Иоанна 13:35). Любите ли вы всех братьев и сестер? ~ Помните, если вы этого не сделаете, вы действительно не сможете любить Бога.

Как мы можем показать, что действительно любим своих братьев и сестер? ~ Что ж, если мы любим их, мы не будем оставаться в стороне от них, потому что не хотим с ними разговаривать. Мы будем дружелюбны со всеми ними.Мы всегда будем делать им добро и будем готовы поделиться. И если они когда-нибудь окажутся в беде, мы придем им на помощь, потому что мы действительно большая семья.

Когда мы действительно любим всех наших братьев и сестер, что это доказывает? ~ Это доказывает, что мы ученики Иисуса, Великого Учителя. И разве не этим мы хотим быть? -

.

Семейный словарь | Словарь | Английский Клуб

Члены вашей семьи также называются вашими родственниками . У вас есть непосредственная или нуклеарная семья и расширенная семья . К вашим ближайшим родственникам относятся ваши отец, мать и братья и сестры. В вашу расширенную семью входят все люди в семьях вашего отца и матери.

Ваш брат или сестра - ваш брат или сестра. Если у вас есть 1 брат и 2 сестры, то у вас 3 брата и сестры.Ваш родитель - ваш отец или мать. Ваш ребенок - ваш сын или дочь. Ваш супруг (а) - ваш муж или жена.

У вас также может быть сводная семья . В вашу сводную семью входят люди, которые стал частью вашей семьи из-за изменений в семейной жизни. Эти изменения могут включать смерть, развод или разлуку. Новые партнерские отношения создают новых детей. Новые дети и их родственники становятся часть вашей смешанной семьи. Некоторые люди родились в приемной семье.

Отметим, что супругов и сводных родственников родственников по браку . Они не являются кровными родственниками . Ваши отец и мать связаны браком . Но ваш отец и вы родня по крови .

мои родственники отношение ко мне Я обычно звоню
мужской внутренняя нем... ее ...
родитель родственник, ребенок которого я Отец, Папа, Папа, Папа Мать, Мама, Мама, Мама, Мама, Мама, Ма
отец мать
брат или сестра у нас же отец и мать имя; иногда Bro имя; иногда Sis
брат сестра
дядя тетя брат или сестра моего родителя Дядя [имя] Тетя / тетя [имя]
дедушка или бабушка родитель моего родителя Дедушка, Дедушка Бабушка, Бабушка
дедушка бабушка
двоюродный брат ребенок моего дяди или тети имя
супруга , в отношении кого я женат имя
муж жена
детский родственник, родителем которого я являюсь имя
сын дочь
племянник племянница ребенок моего брата или сестры имя
внук ребенок моего ребенка имя
внук внучка
прадед прабабушка родитель моих бабушек и дедушек Великий дедушка Великая бабушка
тесть свекровь родитель моего супруга имя; Папа имя; Мама, Мама
зять невестка брат моей супруги; супруга моего брата имя
зять невестка супруга дочери / сына имя
бывший муж бывшая жена моя предыдущая супруга (мы развелись) имя
сводный брат сводная сестра мой брат родился от отца или матери, но не от обоих имя
отчим новая супруга одного из моих родителей имя
отчим мачеха
пасынок ребенок моего супруга, но не меня имя
пасынок падчерица

В семье слово поколение означает всех людей на одном уровне семьи.Например, ваши родители принадлежат к одному поколению, вы и ваши братья и сестры - к следующему поколению, а ваши дети и их кузены - к другому поколению.

Семейный словарный запас.

Сестры-близнецы, разлученные при рождении, описывают момент, когда они открыли друг друга

Люди, которых вы, возможно, знаете: 26-летние однояйцевые сестры-близнецы, разлученные при рождении и выросшие на расстоянии 4000 миль друг от друга, описывают момент, когда они обнаружили друг друга на FACEBOOK

  • Анаис Бордье и Саманта Футерман, 26 лет, родились в Пусане, Южная Корея. 19 ноября 1987 года, усыновлена ​​разными семьями
  • Анаис выросла в Париже, Франция, а Саманта выросла в Нью-Джерси
  • Они познакомились после того, как дизайнер Анаис увидела видео актрисы Саманты на YouTube и связалась с ней в Facebook
  • Теперь пара разговаривает несколько раз в день и написала мемуары.
  • Они описывают, как их приемные родители сочли ситуацию сложной.

Автор Миа Де Грааф для MailOnline

Опубликовано: | Обновлено:

Однояйцевые сестры-близнецы, разлученные при рождении и выросшие на разных континентах, совершенно не осознавая этого в течение 25 лет: это звучит как голливудский фильм.

Но это жизнь Анаис Бордье и Саманты Футерман, которые случайно наткнулись друг на друга в прошлом году в Интернете.

Анаис была единственным ребенком в Париже, а Саманта была единственным приемным ребенком в семье из Нью-Джерси.

Но во время изучения моды в Лондоне Анаис показали на YouTube видео об американской актрисе, которая выглядела, звучала и вела себя так же, как она.

Самый первый звонок по Skype: Саманта Футерман (слева) визжит, когда слышит, как ее сестра-близнец Анаис Бордье (справа) говорит с французским акцентом, когда они впервые встречаются по Skype в феврале 2013 года в возрасте 25 лет.

Разлучены при рождении: несмотря на то, что они прожили 25 лет друг без друга, Анаис и Саманта очень похожи

После тщательного интернет-преследования она отправила сообщение в Facebook Саманте, которая родилась в один и тот же день в том же небольшом южнокорейском городке. .

Ссылаясь на фильм «Ловушка для родителей», где Линдси Лохан играет однояйцевых близнецов, выросших в Лондоне и Штатах, Анаис написала: «Я не хочу быть слишком Линдси Лохан, ну… но… как бы это сказать… Мне было интересно. где ты родился?'

Они запланировали часовой звонок по Skype. И говорил за троих.

Спустя год и один анализ ДНК сестры-близнецы точно знают, что они были разделены при рождении в южнокорейском портовом городе Пусан 19 ноября 1987 года.

Теперь они говорят по несколько раз в день и выпустили книгу о невероятном опыте нахождения копии себя в 4000 милях с документальным фильмом в процессе создания.

Separated @ Birth: A True Love Story of Twin Sisters Reunited рассказывает их историю в альтернативных главах - наполовину написана Анаис, наполовину - Самантой.

Говорите каждый день: это еще одна из сотен звонков по Skype, которые девушки совершают между США и Великобританией.

Неразлучные: они написали книгу о том, насколько странно они были похожи друг на друга. Анаис искала информацию в Интернете после просмотра видео на YouTube своей близнеца Саманты

Удача: они говорят, что их шокирует то, что без Интернета они никогда бы не узнали друг о друге

Это заканчивается в соавторстве с главой под названием: Dr Результаты исследования Нэнси Л. Сигал.

И это также отсылает к их новому проекту Kindred, помогающему воссоединению приемных детей, созданному с подругой Саманты, коллегой-актрисой и другой приемной корейско-американской приемной Дженной Ушковиц, которая сыграла Тину в Glee.

Анаис начинает книгу, описывая неловкий момент обсуждения ее реализации с родителями, Жаком и Патрисией Бордье, которым не сказали о втором ребенке.

'Мама улыбнулась. «Наверное, было слишком неловко признавать, что она не смогла опознать собственную дочь», - пишет она.

'Видео позабавило их обоих, несмотря на обилие американских ругательств. Но они также придумали множество причин, по которым эта девушка не могла быть моей сестрой ».

.

Другая сестра (1999) - Другая сестра (1999) - Отзывы пользователей

«Я хочу жить как животные, беззаботно и свободно».

Если песня когда-либо воплощала фильм, песня Savage Garden "The Animal Song" служит для определения действий и эмоций главных героев фильма, Карлы и Дэниела, двух умственно отсталых молодых людей, которые, находя друг друга, учатся жить жизнью. в полной мере, ведя друг друга через него.

Сила и сладость «Другой сестры» можно найти в храбрости и уверенности в том, что Карла, ее главная героиня, подходит к жизни, путешествуя по фильму в манере человека, который знает, чего она хочет от жизни и ищет его с детской неприязнью.

Джульетт Льюис хорошо справляется с ролью Карлы, умеренно умственно отсталой дочери Тейт, богатой семьи, которая боролась с инвалидностью Карлы и была вынуждена отправить ее в частную специальную школу.

Миссис Тейт (Дайан Китон) вызывает у нас отклики на обоих концах спектра, желая восполнить потерянные годы для Карлы: «Я собираюсь наверстать упущенное перед этой девушкой, Рэдли, я обещаю, "говорит она, и неспособность позволить Карле вырасти и быть одной из-за страха и, возможно, упрямства.

Том Скеррит в роли мистера Тейта замечательно справляется с ролью мужа, живущего с прошлыми проблемами с алкоголем и неспособностью быть рядом с Карлой в детстве, но мужчиной, который определенно рядом с ней сейчас. Сначала он отстаивает ее желание поступить в политехникум, чтобы получить сертификат на работу помощником ветеринара, а затем впервые в жизни переехать в свою квартиру. Он держит семью вместе, хотя, кажется, извиняется за ошибки, которые он сделал в прошлом.

Актеры второго плана добавляют глубину этому трогательному фильму.В состав актерского состава входят две сестры: Хизер (Сара Полсон) и Кэролайн (Поппи Монтгомери), которые хорошо поработали над добавлением еще одного слоя к семейной драме. Кэролайн выходит замуж за невесту, в то время как Хизер, которая работает в Нью-Йорке, также ищет подтверждения от матери, чтобы признать тот факт, что она гей.

Сестры также выступают в качестве поля моральной битвы, заявляя, что с Карлой следует обращаться как с нормальным человеком, и ей разрешено совершать те же ошибки или рисковать, что и обычные люди.

Суть истории и некоторые из наиболее трогательных сцен фильма связаны с зарождающимся романом между Карлой и Дэниелом МакМахоном, психически неполноценным мальчиком, которого она встречает в своей школе.Отчасти очарование их причастности - детская невинность, с которой они относятся друг к другу - в то время как для остального мира вокруг них их поведение неловко или несвоевременно, по отношению друг к другу оно явно откровенно и невинно, как большинство взрослых. не в состоянии добиться.

Карла становится лучшим другом Даниэля, который, в отличие от нее, не пользуется поддержкой любящей семьи. Его далекий отец платит за квартиру, но в остальном он не вовлечен, и почти обрывает его, когда он в который раз проваливает учебу в политехническом институте.Единственный человек в его жизни - Эрни, разнорабочий в его квартире, который действует как отец и друг, но не может дать ему то, что делает Карла, - тот, кто понимает.

Хотя это не так хорошо отрегулировано, как Карла, вместо использования этого в качестве сюжетной дуги, фильм использует его, чтобы показать сладость Карлы и их взаимоотношений. Она рядом с ним, когда она ему нужна. Лучше всего это проиллюстрировано в двух сценах, первая из которых - танец в Политехнической школе, где Карла узнает, что сдала свой предмет, а Даниэль - нет.Расстроенный Дэниел ломается, а затем смущенный убегает от Карлы. Вопреки его мольбам Карла, никогда не осуждающая и не высокомерная, утешает его, говоря, что она научилась сначала брать легкие предметы, прежде чем вы возьмете сложные, чтобы подбодрить его.

Вторая сцена - драка с Карлой и ее матерью, мать Карлы непреклонна в том, что Даниэль ей не подходит, потому что «Он первый мальчик, которого ты встретила, и я думаю, ты сможешь добиться большего». Сердечное объяснение Карлы относительно того, почему это неправильно: «Я не могу добиться большего, потому что я не лучше», лучше понимается как объяснение того, что она и Дэниел такие же, и что она приняла то, кем является, и что, поскольку она заявляет: «Я не могу быть художником или теннисисткой… но я могу любить.

Ее точка зрения, когда мать Карлы восклицает, что Дэнни едва ли может позаботиться о себе, не говоря уже о том, что она пронзительна. «Мы можем позаботиться друг о друге», - ласково и лояльно заявляет Карла по отношению к Дэниелу, не зная, что мужчины должны заботиться о женщинах, и таким образом, чтобы говорить о дружбе, любви и желании быть рядом друг с другом в чистом, упрощенном виде, который многие из нас никогда не осознают.

Критики «Другой сестры» называют его чрезмерное упрощение недостатком, а также его попытку сделать умственную отсталость «милой».«Но в этом фильме есть кое-что особенное - это беззаботная невинность и храбрость, с которыми Карла обращается с миром, как будто в жизни нет ничего слишком сложного, пока вы следуете своему сердцу. Любовь между Карлой и Дэнни не неуклюжий, но настоящий - он следует схеме двух настоящих, заботливых людей, которые нашли друг друга, а не переработали стереотипы о том, как должны действовать пары в рамках отношений, которые так часто пропагандируются в средствах массовой информации и в современной жизни.

.

Три женщины в центре Китая ХХ века. Автор: Юнг Чанг.

Они были самыми известными сестрами в Китае. Страна пережила столетие войн, революций и сейсмических преобразований, и три сестры Сун из Шанхая были в центре власти, и каждая из них оставила неизгладимый след в истории.

Красная сестра Цин-лин вышла замуж за «отца Китая» Сунь Ят-сена и стала заместителем председателя Мао.
Little Sister , M

Это были самые известные сестры в Китае.Страна пережила столетие войн, революций и сейсмических преобразований, и три сестры Сун из Шанхая были в центре власти, и каждая из них оставила неизгладимый след в истории.

Красная сестра Цин-лин вышла замуж за «отца Китая» Сунь Ят-сена и стала заместителем председателя Мао.
Младшая сестра , Мэй-Линг, стала мадам Чан Кай-ши, первой леди докоммунистического националистического Китая и самостоятельной крупной политической фигурой.
Старшая сестра , Эй-лин, стала неофициальным главным советником Чан - и стала одной из самых богатых женщин Китая.

Все три сестры пользовались огромными привилегиями и славой, но также подвергались постоянной смертельной опасности. Они проявили большое мужество и испытали страстную любовь, а также отчаяние и горе. Они оставались близкими эмоционально, даже когда они поддерживали противоборствующие политические лагеря, и Чинг-лин посвятила себя разрушению миров двух своих сестер.

Big Sister, Little Sister, Red Sister - это захватывающая история любви, войны, интриг, храбрости, гламура и предательства, которая уносит нас в масштабное путешествие из Кантона на Гавайи в Нью-Йорк, из мест изгнания в Японии и Берлин до секретных переговорных комнат в Москве, и от соединений коммунистической элиты в Пекине до коридоров власти на демократическом Тайване.В групповой биографии, которая поочередно интимна и эпична, Чон Чанг раскрывает жизни трех выдающихся женщин, которые помогли сформировать Китай двадцатого века.

.

Смотрите также