Как называются братья по отцу от разных женщин


Шурин, деверь, золовка, сноха и другие: как называются родственники | Материнство

Как называются родственники? Тесть и теща, свёкор и свекровь обычно всем известны, а вот такие слова как шурин, сват, деверь, золовка, сноха – вызывают затруднения у современных людей. Давайте разберемся, кто кому кем приходится в семье.

Родители и дети

Племянник и племянница — дети брата или сестры, а также деверя или золовки, шурина или свояченицы.

Дядя — брат отца или матери.

Тётя — сестра отца или матери.

Двоюродные братья и сестры - дети родных братьев и сестер по отношению друг к другу. Они также могут называть друг друга кузен или кузина.

Троюродные братья и сестры - дети двоюродных братьев и сестер по отношению друг к другу.

Пасынок — сын мужа или жены от другого брака.

Падчерица — дочь мужа или жены от другого брака.

Отчим - новый муж матери.

Мачеха - новая жена отца.

Сводные братья и сестры — дети от разных браков. Если отец/мать ребенка вступает в новый брак, то дети мачехи/отчима будут его сводными братьями/сестрами.

Единокровный брат, единокровная сестра — дети, у которых один отец (общая кровь), но разные матери.

Единоутробный брат, единоутробная сестра — дети, у которых одна мать (общая утроба), но разные отцы.

Супруги и их родители

Свёкор  — отец мужа.

Свекровь — мать мужа. Происхождение этого слова означает "своя кровь".

Тесть — отец жены.

Тёща — мать жены. Именно про тёщу и ее отношения с зятем существует огромное множество анекдотов, высмеивающих их взаимную вражду и ненависть. Но есть и пословицы про добрые отношения между тещей и зятем, например: "У хорошей тёщи зятёк — самый любимый сынок".

Сват — отец одного из супругов по отношению к родителям другого супруга. Про человека, втершегося в доверие, говорят "и сват, и брат". Есть также поговорка: "Брат — брат, сват — сват, а денежки не родня".

Сватья (не путать со свахой)— мать одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.  Сватья баба Бабариха у Пушкина – это на самом деле мать всех трех девиц, которые пряли поздно вечерком, так что ее ненависть к третьей сестрице и родному внуку труднообъяснима. Дальше по тексту сказки Пушкин подтверждает это в эпизоде, где князь Гвидон превратился в комара и укусил сватью бабу за нос: «Но жалеет он очей старой бабушки своей».

Сваха — женщина, занимающаяся сватаньем, устройством браков. Профессия, в наши дни исчезнувшая, но в прошлом весьма востребованная.

Зять — муж дочери, сестры, золовки. Другими словами, зять — мужчина по отношению к семье жены: ее родителям, братьям, сестрам.

Невестка — жена сына, брата, шурина. Другими словами, невестка — женщина по отношению к семье мужа: его родителям, братьям, сестрам.

Сноха (сыноха) — жена сына по отношению к его отцу (свёкру) и матери (свекрови). В песне Высоцкого "Поездка в город" есть слова: "чтобы я привёз снохе с ейным мужем по дохе". Если сноха - это жена сына, то "ейный муж" - это сын главного героя песни.

Братья и сёстры супругов

Деверь — брат мужа.

Золовка — сестра мужа. Предпоследний день Масленицы - субботу - называют "Золовкины посиделки", поскольку в этот день было принято собираться в доме у сестры мужа.

Шурин — брат жены. В песне Высоцкого «Диалог у телевизора» шурин поставлен только для рифмы: «А тот похож, нет правда, Вань, на шурина, такая ж пьянь», - потому что для Зины шурин – это ее собственный брат.

Свояченица — сестра жены.

Свояк – муж свояченицы, то есть муж сестры жены. Свояками могут называть друг друга мужчины, женатые на сестрах.

Также иногда возникает вопрос, кого называют кумом и кумой. 

Кум и кума - крестный отец и крестная мать ребенка по отношению к его родителям, а также родители крестника по отношению к крестному отцу и крестной матери.

Схема прямого и бокового родства по восходящим и нисходящим линиям

Деверь брат мужа
Еди­но­кров­ный брат сын мое­го отца от дру­гой матери
Еди­но­кров­ная сестра дочь мое­го отца от дру­гой матери
Еди­но­утроб­ный брат сын моей мате­ри от дру­го­го отца
Еди­но­утроб­ная сестра дочь моей мате­ри от дру­го­го отца
Жена замуж­няя жен­щи­на (по отно­ше­нию к сво­е­му мужу)
Жених муж­чи­на, име­ю­щий неве­сту; буду­щий муж невесты
Зять муж доче­ри или сестры
Золов­ка сест­ра мужа
Кузен дво­ю­род­ный брат, а так­же даль­ний кров­ный род­ствен­ник в одном колене с кем-либо
Кузи­на дво­ю­род­ная сест­ра, а так­же даль­няя кров­ная род­ствен­ни­ца в одном колене с кем-либо.
Кум и кума крест­ные отец и мать, но не для крест­ни­ка, а меж­ду собой и в отно­ше­нии роди­те­лей и роди­чей крестника.
Маче­ха новая жена отца
Муж жена­тый муж­чи­на (по отно­ше­нию к сво­ей жене)
Невест­ка жена сына по отно­ше­нию к мате­ри, жене бра­та, а так­же жена бра­та по отно­ше­нию к жене дру­го­го брата
Отчим новый муж матери
Пад­че­ри­ца дочь мужа или жены от преж­не­го брака
Пасы­нок сын мужа или жены от преж­не­го брака
Пле­мян­ник сын бра­та или сестры
Пле­мян­ни­ца дочь бра­та или сестры
Пра­ба­буш­ка мать деда или бабушки
Пра­пра­ба­буш­ка мать пра­де­да или прабабушки
Пра­дед отец деда или бабушки
Пра­пра­дед отец пра­де­да или прабабушки
Род поко­ле­ние, веду­щие свое нача­ло от одно­го предка
Роди­те­ли отец, мать по отно­ше­нию к детям
Родо­на­чаль­ник пре­док, от кото­ро­го ведет свое нача­ло какой-либо род
Сва­тья мать одно­го из супру­гов по отно­ше­нию к роди­те­лям дру­го­го супруга
Сват отец одно­го из супру­гов по отно­ше­нию к роди­те­лям дру­го­го супруга
Све­кор отец мужа
Све­кровь мать мужа
Свод­ный брат сын маче­хи или отчима
Свод­ная сестра дочь маче­хи или отчима
Сво­як муж сво­я­че­ни­цы (сест­ры жены).
Сво­я­че­ни­ца сест­ра жены
Сно­ха жена сына по отно­ше­нию к его отцу, свекору
Супруг муж
Супру­га жена
Тесть отец жены
Теща мать жены
Шурин брат жены

Почему названия родни уходят в прошлое — Российская газета

Кто сегодня сходу скажет, кто такой деверь, свояк или кум? В лучшем случае познания о том, как назвать многочисленную родню, ограничиваются самым ближним кругом - родители, бабушки-дедушки, дяди и тети. Да и самих дальних родственников, признаться, часто уже мало кто знает. Почему общепринятые определения родственников, бытовавшие столетиями, на глазах уходят в прошлое?

- Раньше люди жили большими семьями, особенно в деревнях. Представьте, в каждой по пять-десять детей. Потом они женились, выходили замуж, и круг родни сразу множился в разы, пойди потом разбери, как и кого назвать. Можно, конечно, сказать не свекровь, а мама мужа, не деверь, а брат мужа, не золовка, а сестра мужа, но ведь это в близком общении очень неудобно, - говорит, председатель Уральского отделения Археографической комиссии РАН, доктор исторических наук Алексей Мосин. - Сегодня семьи куда меньше, родственные связи не такие тесные, поэтому и очень многие названия родственников становятся рудиментами.

Интересно, что когда-то в ходу были и такие экзотические названия родственников, о значении которых сегодня смогут рассказать разве что только лингвисты и историки.

Кто, скажем, знает, кто такой примак? А это, между прочим, муж дочери, зять, который живет с ее родителями, иными словами, принят в семью жены. В общем, не особо лестное для мужчины определение, но не такое уж и редкое по фактическому своему бытованию в наши дни.

В старину существовали специальные слова для обозначения "дядя по отцу" - строй, и "дядя по матери" - вуй, вой, вытесненные впоследствии общим "дядя".

Сегодня, как известно, даже семьи родителей молодоженов часто почти не общаются друг с другом, а то и не знакомы вовсе. А значит, сама собой отпадает надобность в таких понятиях, как сват и сватья (сваха).

- Сейчас в принципе изменился институт брака, а многие предпочитают не заводить семью вовсе - рассказывал в интервью "РГ" ведущий научный сотрудник Центра исследования и социоэкономической динамики Института экономики УрО РАН, доктор социологических наук Александр Кузьмин (Александр Иванович скончался несколько месяцев назад - ред.).- Как это ни прискорбно, но все чаще можно встретить семью в таком составе - "мама, бабушка и ребенок". В таком случае названия родни, конечно, не нужны.

По словам Александра Кузьмина, это раньше в деревне семьи селились рядом друг с другом, вели совместное хозяйство. И у каждого в этой "артели" была своя роль. Даже дети трех-четырех лет чем-то да помогали. Например, только маленький ребенок мог залезть под крыльцо, где курица снесла яйца. Не говоря уж о ролях старших членов семьи. Вместе строили дома, пахали, косили, собирали урожай, а иначе было не выжить.

Сегодня, по словам ученого, время индивидуалистов. Всю, даже малейшую работу, выполняет техника, не нужно больше звать шурина помочь копать огород, или золовку выполнить какую-то большую работу по дому.

Сегодня и жениться для многих нет большой надобности. Живут гостевыми браками, встречаясь, когда захотят, при этом воспитывают детей. Есть так называемые браки открытых дверей, когда супруги могут по взаимному согласию встречаться с кем захотят. Есть синглеты - принципиальные противники каких бы то ни было брачных отношений. Наконец существуют однополые браки. Все эти многочисленные формы отношений между людьми безусловно отражаются и в изменении языка. Одни понятия устаревают, другие появляются. Так что не исключено, что уже в ближайшем будущем появятся и новые обозначения родственников. Ведь, согласитесь, не вяжутся как-то с однополым браком старые определения родни.

Кто есть кто из родственников

Деверь - брат мужа.

Шурин - брат жены.

Золовка - сестра мужа.

Свояченица - сестра жены.

Свояк - муж свояченицы.

Зять - муж дочери, муж сестры, муж золовки.

Невестка - жена брата, жена сына для его матери, жена одного брата по отношению к жене другого брата; употребляется также вместо золовка, свояченица.

Единоутробные (брат, сестра) - имеют общую мать.

Единокровные (брат, сестра) - имеющие общего отца, но разных матерей.

Сводные (брат, сестра) - брат (сестра) по отчиму или мачехе.

Кум, кума - крестный отец и мать по отношению к родителям крестника и друг к другу.

Как называется муж сестры и брат жены? Кто такая невестка и деверь? Все названия родственников

С первой минуты своей жизни человек приобретает родню. Мама, папа, брат, сестра, бабушка, дедушка – все свое, знакомое, родное. В этом каждый ориентируется свободно, здесь разъяснений не требуется.
Проходит время, человек взрослеет и, найдя свою вторую половинку, женится или выходит замуж – приобретает еще “родню”. Как же разобраться в новых родственниках? Загляните в наш словарь.

Свекор, свекровь – родители мужа.
Тесть, теща – родители жены.
Сват, сватья – родители одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.
Зять – муж дочери, муж сестры, муж золовки.
Невестка (сноха) – замужняя женщина по отношению к родным ее мужа: отцу, матери, братьям и сестрам, супругам братьев и сестер.
Деверь – брат мужа.
Золовка – сестра мужа.
Шурин – брат жены.
Свояченица – сестра жены.
Свояки – мужья родных сестер.
Двоюродный брат, сестра – сын, дочь родного дяди и тети.
Племянники – дети братьев и сестер.
Двоюродные племянники – дети двоюродных братьев и сестер.
Внучатые племянники – внуки брата или сестры.
Дядя, тетка – брат, сестра отца или матери по отношению к детям, племянникам, также дядей является муж тетки, а теткой – жена дяди.
Двоюродный дядя (тетка) – двоюродный брат (сестра) отца или матери.
Двоюродный дед (бабка) – дядя (тетка) отца или матери.
Падчерица, пасынок – неродные дети по отношению к одному из супругов.
Отчим, мачеха – неродные родители.
Примак – приемный зять, живущий в семье жены (раньше это было редкостью, обычно молодая жена приходила в дом мужа).
Побратимы – ими могут стать как братья, в основном двоюродные, так и друзья, которым довелось выручать друг друга в тяжелые времена. Чтобы стать навеки побратимами, следовало выполнить особый ритуал с клятвенным обменом крестами и троекратным целованием. Иногда побратимы всю жизнь были даже более близкими друг другу людьми, чем кровные родственники.
Кум, кума – крестный отец и крестная мать по отношению друг к другу.

Главный специалист Управления ЗАГС   
Т.Л.Щеклеина   

10.04.2009г.

Как правильно называть родственников. Кто кому кем приходится: ladstas — LiveJournal

С первой минуты своего рождения каждый человек приобретает родню. Пройдет время, ребенок станет взрослым, у него появится своя семья, а значит — новые родственники. И вот тут-то и возникают проблемы. Чем свойственники отличаются от родственников? Как следует называть родителей супруга? Кто такие золовка, деверь, великая тетка? Почему возник обычай приходить к теще на блины?

Бабушка, бабка — мать отца или матери, жена деда.

Брат — сын в отношении к другим детям одних родителей.

Брат крестный — сын крестного отца.

Брат крестовый, брат по кресту, брат названый — лица, обменявшиеся нательными крестами.

Братан, братаник, братеня, братеник, брательник — двоюродный брат.

Братанич — племянник по брату.

Братаниха — жена двоюродного брата.

Братанна — дочь брата, племянница по брату.

Брательница — родственница двоюродная или дальняя.

Братова — жена брата.

Братыч — сын брата, племянник по брату.

Вдова — женщина, не вступившая во второй брак после смерти мужа.

Вдовец — мужчина, не вступивший во второй брак после смерти жены.

Великая тетка — сестра деда или бабки (двоюродная бабка).

Великий дядя — брат деда или бабки.

Ветвь — линия родства.

Внук — сын сына или дочери, сыновья племянника или племянницы.

Внучатая двоюродная племянница — внучка двоюродного брата или сестры.

Внучатая племянница — внучка брата или сестры (троюродная племянница).

Внучатный, внучатый — являющийся родственником в третьем колене, троюродный.

Внучатые братья и сестры — троюродные братья и сестры.

Внучатый двоюродный племянник — внук двоюродного брата или сестры.

Внучатый племянник — внук брата или сестры.

Внучатый троюродный племянник — внук троюродного брата или сестры (троюродный племянник).

Внучка, внука — дочь сына или дочери, племянника или племянницы.

Двоюродная бабушка — сестра бабушки или деда.

Двоюродная прабабушка — сестра прабабушки или прадеда.

Двоюродная прапрабабушка — сестра прапрабабушки или прапрадеда.

Двоюродная племянница — дочь двоюродного брата или сестры.

Двоюродная сестра — дочь дяди или тетки.

Двоюродная тетка — двоюродная сестра отца или матери.

Двоюродный — состоящий в родстве во втором колене.

Двоюродный брат — сын дяди или тетки.

Двоюродный дед — брат деда или бабушки.

Двоюродный дядя — двоюродный брат отца или матери.

Двоюродный племянник — сын двоюродного брата или сестры.

Двоюродный прадед — брат прадеда или прабабушки.

Двоюродный прапрадед — брат прапрадеда или прапрабабушки.

Деверь — брат мужа. Дед (дедушка) — отец отца или матери.

Дед крестный — отец крестного отца.

Дедина, дедка — тетка по дяде.

Дедич — прямой наследник по деду.

Дочь — лицо женского пола по отношению к своим родителям.

Дочь названая — приемыш, воспитанница.

Дщерич — племянник по тетке.

Дщерша — племянница по тетке.

Дядька — человек, ухаживающий за ребенком.

Дядя — брат отца или матери, а также муж тетки.

Единокровные дети (однородные) — дети, рожденные от одного отца (однородного отца), но разных матерей.

Единоутробные дети (одноутробные) — дети, рожденные одной матерью, но от разных отцов.

Единоутробный — рожденный той же матерью, но от другого отца.

Жена — женщина по отношению к мужчине, с которым она состоит в браке.

Женима, женища — невенчанная четвертая жена.

Жених — сговоривший себе невесту.

Золовка, золовища, золова — сестра мужа, иногда жена брата.

Зять — муж дочери, сестры.

Колено — разветвление рода, поколение в родословной.

Крестная мать — участница обряда крещения в роли духовной матери.

Крестник — крестный сын.

Крестница — крестная дочь.

Крестный отец — участник обряда крещения в роли духовного отца.

Кровное родство — происхождение от одних родителей.

Кровный — о родстве в пределах одной семьи.

Кузен — двоюродный брат.

Кузина — двоюродная сестра.

Кум — крестный отец по отношению к родителям крестника и к крестной матери.

Кума — крестная мать по отношению к родителям крестника и к крестному отцу.

Малая тетка — сестра отца или матери (двоюродная тетка).

Малый дядя — брат отца или матери.

Мать — женщина по отношению к своим детям.

Мать крестная, крестовая — восприемница при обряде крещения.

Мать названая — мать приемышу, воспитаннику.

Мать молочная — мамка, кормилица.

Мать посаженная — женщина, заменяющая на свадьбе родную мать жениха.

Мачеха — неродная мать, другая жена отца по отношению к его детям от прежнего брака.

Молочная сестра — ребенок (женщина), вскормленный чужой матерью по отношению к ее детям.

Молочный брат — ребенок (мужчина), вскормленный чужой матерью по отношению к ее детям

Муж — мужчина по отношению к женщине, с которой он состоит в браке.

Невестка — жена брата или жена сына, а также жена одного брата по отношению к жене другого брата.

Незаконнорожденный — рожденный от родителей, не состоящих в церковном браке.

Однородный (единокровный) — происходящий от одного отца.

Одноутробный (единоутробный) — происходящий от одной матери.

Отец — мужчина по отношению к своим детям.

Отец крестный — восприемник при обряде крещения.

Отец названный — отец приемышу, воспитаннику.

Отец прибеседный, посаженный, ряженый — мужчина, заменяющий на свадьбе родного отца жениха.

Отчим — неродной отец, другой муж матери по отношению к ее детям от прежнего брака.

Отценачальник — старший в поколении.

Отчинник, отчич — сын, наследник.

Падчерица — неродная дочь одного из супругов.

Племянник — сын брата или сестры. Племянница — дочь брата или сестры.

Племяш — родич, родственник, земляк.

Побочный (сын, дочь) — сын или дочь, происходящие не от законного брака.

Поколение — родственники одной степени родства по отношению к общему предку.

Полнородный — происходящий от одних родителей.

Потомок — человек, происходящий по рождению из какого-нибудь рода, человек по отношению к своим предкам.

Прабабка — мать деда или бабушки.

Прабабушка — то же, что и прабабка.

Правнук — сын внука или внучки.

Правнучатая двоюродная племянница — правнучка двоюродного брата или сестры.

Правнучатая племянница — правнучка брата или сестры.

Правнучатая троюродная племянница — правнучка троюродного брата, или сестры.

Правнучатый двоюродный племянник — правнук двоюродного брата или сестры.

Правнучатый племянник — правнук брата или сестры.

Правнучатый троюродный племянник — правнук троюродного брата или сестры.

Правнучка — дочь внука или внучки.

Прадед — отец деда или бабушки.

Прапрабабушка — мать прадеда или прабабушки.

Праправнук — сын правнука или правнучки.

Праправнучатая двоюродная племянница — праправнучка двоюродного брата или сестры.

Праправнучатая племянница — праправнучка брата или сестры.

Праправнучатая троюродная племянница — праправнучка троюродного брата или сестры.

Праправнучатый двоюродный племянник — праправнук двоюродного брата или сестры.

Праправнучатый племянник — праправнук брата или сестры.

Праправнучатый троюродный племянник — праправнук троюродного брата или сестры.

Праправнучка — дочь правнука или правнучки.

Прапрадед — отец прадеда или прабабки.

Прародители — первая по родословной известная чета, от которой берет начало род.

Пращур — родитель прапрадеда, прапрабабки.

Предок — древний предшественник по роду, а также соотечественник из прежних поколений.

Привенчанный — происходящий от одних родителей, но до брака рожденный, а затем в нем признанный.

Приемная дочь — усыновленный чужой ребенок, девочка.

Приемный сын — усыновленный чужой ребенок, мальчик.

Пятиюродный — являющийся родственником в пятом колене (по прапрадеду).

Род — ряд поколений, происходящих от одного предка, а также вообще поколение.

Родители — отец и мать по отношению к детям.

Родитель — то лее, что и отец.

Родительница — то же, что и мать.

Родной — происходящий от одних родителей. См. кровный, полнородный.

Родня — родственники.

Родоначальник — первый известный представитель рода, от которого он ведет начало.

Родословие — то же, что генеалогия.

Родословная — перечень поколений одного рода, устанавливающий происхождение и степени родства.

Родственник — тот, кто находится в родстве с кем-нибудь.

Родство — отношение между людьми, создаваемое наличием общих ближайших родственников.

Сват (м.), сватья (ж.) — родитель одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.

Свекор — отец мужа.

Свекровь — мать мужа.

Сводные — братья и сестры, происходящие от разных родителей.

Сводные дети — дети, приходящиеся друг другу братьями или сестрами по отчиму или мачехе.

Свойственник — человек, который состоит в свойстве с кем-нибудь.

Свойство — отношение близости между людьми, возникающее не по родству, а из брачного союза (отношения между супругом и кровными родственниками другого супруга, а также между родственниками супругов).

Свояк — муж свояченицы (сестры жены).

Свояки — лица, женатые на двух сестрах.

Свояченица — сестра жены.

Семиюродный — являющийся родственником в седьмом колене (по прапрапрапрапрадеду).

Семья — группа живущих вместе родственников.

Сестра — дочь тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям.

Сестренка, сестрина, сестрична, сестричка — двоюродная сестра.

Сестренница — двоюродная сестра, дочь сестры матери или отца.

Сестрич, сестренич, сестричищ (др. рус.) — сын сестры матери (племянник по сестре).

Сирота — ребенок или несовершеннолетний, лишившийся одного или обоих родителей.

Сноха — жена сына по отношению к его родителям, невестка.

Сношенница — жена деверя, жены двух братьев по отношению друг к другу.

Супруг — муж.

Супруга — жена.

Сын — мужчина, мальчик по отношению к своим родителям.

Сын крестный (крестник) — лицо мужского пола по отношению к восприемнику.

Сын названный — приемыш, воспитанник.

Тесть — отец жены.

Тетя, тетка — сестра отца или матери, а также жена дяди.

Теща — мать жены.

Троюродная бабушка — двоюродная сестра деда или бабушки.

Троюродная племянница — дочь троюродного брата или сестры.

Троюродная прабабушка — двоюродная сестра прадеда или прабабушки.

Троюродная прапрабабушка — двоюродная сестра прапрадеда или прабабушки.

Троюродная сестра — дочь двоюродного дяди (тетки).

Троюродная тетя — троюродная сестра отца или матери.

Троюродный — являющийся родственником в третьем колене (по прадеду) (см. внучатый).

Троюродный брат — сын двоюродного дяди (тетки).

Троюродный дед — двоюродный брат деда или бабушки.

Троюродный дядя — троюродный брат отца или матери.

Троюродный племянник — сын троюродного брата или сестры.

Троюродный прадед — двоюродный брат прадеда или прабабушки.

Троюродный прапрадед — двоюродный брат прапрадеда или прапрабабушки.

Удочеренная — лицо женского пола по отношению к приемным родителям.

Усыновленный — лицо мужского пола по отношению к приемным родителям.

Фамилия — то же, что род, семья.

Четвероюродная бабушка — троюродная сестра деда или бабушки.

Четвероюродная племянница — дочь четвероюродного брата или сестры.

Четвероюродная прабабушка — троюродная сестра прадеда или прабабушки.

Четвероюродная прапрабабушка — троюродная сестра прапрадеда или прабабушки.

Четвероюродная сестра — дочь троюродного дяди (тетки).

Четвероюродная тетя — четвероюродная сестра отца или матери.

Четвероюродный — являющийся родственником в четвертом колене по прадеду.

Четвероюродный брат — сын троюродного дяди (тетки).

Четвероюродный дед — троюродный брат деда или бабушки.

Четвероюродный дядя — четвероюродный брат отца или матери.

Четвероюродный племянник — сын четвероюродного брата или сестры.

Четвероюродный прадед — троюродный брат прадеда или прабабушки.

Четвероюродный прапрадед — троюродный брат прапрадеда.

Шестиюродный — являющийся родственником в шестом колене (по прапрапрапрадеду). Шурин — брат жены.

Шурич — сын шурина (брата жены).

Ятров (ятровка) — жена деверя (брата мужа)

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ - https://www.perunica.ru/etnos/5104-kak-pravilno-nazyvat-rodstvennikov-kto-komu-kem-prihoditsya.html

сват свекровь теща тесть сноха кум деверь шурин-родственные связи

 

  1. Родственные отношения

  2. Кровное родство

  • Кровное родство по прямой линии

  • Кровное родство не по прямой линии

  • Схема родственных связей

  • Социальное родство

  • Неродственные отношения

  • Алфавитный перечень родственных связей

  • Полезные ссылки

  •  

     

    Родственные отношения

    Родственные отношения (родство) — связь между людьми, основанная на происхождении одного лица от другого (прямое родство), или разных лиц от общего предка, а также на брачных семейных отношениях.

    Существуют два основных вида родства:

    • кровное (биологическое), определяемое естественной генетической близостью;

    • социальное, представляющее собой санкционированную обществом систему родственных отношений, в частности, родство через брак.

    Люди, связанные родственными отношениями, называются родственниками (ранее - родичами).

     

    Кровное родство

    Кровное родство по прямой линии:

    В одном поколении

    • Брат — мальчик/мужчина по отношению к другому ребёнку (детям) происходящих от одних родителей

      • Старший брат — мальчик/мужчина по отношению к более младшему ребёнку (детям) своих родителей.

      • Младший брат — мальчик/мужчина по отношению к более старшему ребёнку (детям) своих родителей.

    • Сестра — девочка/женщина по отношению к другому ребёнку (детям) происходящих от одних родителей

      • Старшая сестра — девочка/женщина по отношению к более младшему ребёнку (детям) своих родителей.

      • Младшая сестра — девочка/женщина по отношению к более старшему ребёнку (детям) своих родителей.

    Братья и сёстры также бывают:

    • Родные (полнородные) — братья и сёстры (по отношению друг к другу), происходящие от одних родителей.

      • Близнецы  — однояйцевые дети (по отношению друг к другу), родившихся одновременно у одной матери.

      • Двойняшки — разнояйцевые дети (по отношению друг к другу), родившихся одновремено у одной матери.

      • Сибсы (сиблинги) — общий термин для обозначения братьев и сестёр (по отношению друг к другу), происходящих от одних родителей, но не являющихся близнецами.

    • Неполнородные — происходящие от разных родителей. В свою очередь, неполнородные братья и сёстры подразделяются на:

      • Единокровных (однородных) — происходящих от одного отца, но разных матерей.

      • Единоутробных (одноутробных) — происходящих от одной матери, но разных отцов.

    В соседних поколениях

    • Отец — мужчина по отношению к своим детям.

    • Мать — женщина по отношению к своим детям.

    • Сын — мальчик/мужчина по отношению к своим родителям.

    • Дочь — девочка/женщина по отношению к своим родителям.

    • Родители — общий термин для обозначения отца и матери.

    • Дети — общий термин для обозначения сыновей и дочерей.

      • Внебрачные дети (незаконнорождённые дети, байстрюки, (вульг.) ублюдки, (устар.) безбатешные дети, безотцовщина) — дети, родители которых не состояли в браке.

    Через поколение

    • Дед, дедушка — мужчина по отношению к детям сына или дочери,=отец отца или матери, муж бабушки.

    • Бабка, бабушка — женщина по отношению к детям сына или дочери, =мать отца или матери, жена деда.

    • Внук — мальчик/мужчина по отношению к дедушке и бабушке= сын сына или дочери, сын племянника или племянницы.

    • Внучка — девочка/женщина по отношению к дедушке и бабушке= дочь сына, или дочери, дочь племянника или племянницы.

     

    Близкие родственники

    Достаточно часто в гражданском, семейном и налоговом праве употребляется понятие "близкие родственники". Кто же такие близкие родственники?

    В российском законодательстве единого понятия нет. Так согласно:

    1. Статье 14 Семейного кодекса РФ близкие родственники - это родственники по прямой восходящей и нисходящей линии (родители и дети, дедушка, бабушка и внуки), полнородные и неполнородные (имеющие общих отца или мать) братья и сестры, т.е. кровные родственники в одном поколении, соседних поколениях и через поколение.

    2. Статье 25.6 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях (примечание к статье) под близкими родственниками понимаются родители, дети, усыновители, усыновленные, родные братья и сестры, дедушка, бабушка, внуки;

    3. Пункту 4 статьи 5 Уголовно-процессуального кодекса РФ близкие родственники - супруг, супруга, родители, дети, усыновители, усыновленные, родные братья и родные сестры, дедушка, бабушка, внуки.

    Подробнее о близких родственниках

     

    Через два поколения

    • Прадед, прадедушка — мужчина по отношению к внукам детей = отец дедушки или бабушки = дед родителя.

    • Прабабка, прабабушка — женщина по отношению к внукам детей = мать дедушки или бабушки = бабушка родителя.

    • Правнук — мальчик/мужчина по отношению к прадедушке и прабабушке = сын внука или внучки = внук ребёнка

    • Правнучка — девочка/женщина по отношению к прадедушке и прабабушке = дочь внука или внучки = внучка ребёнка.

    Через много поколений

    • Предок — древний предшественник по роду, а также соотечественник из прежних поколений.

    • Пращур — отец прапрадеда или прапрабабки либо вообще отдалённый предок.

    • Прародитель (родоначальник, праотец) — первый известный представитель рода, от которого ведётся родословие.

    • Прародительница (родоначальница, праматерь) — первая известная представительница рода, от которой ведётся родословие.

    • Пробанд (пропозит) — лицо, с которого начинается составление родословной.

    • Потомок — лицо, происходящее по рождению от кого-либо (противоп. предок). Во мн. числе («потомки») — люди будущих поколений.

    Кровное родство не по прямой линии:

    В одном поколении

    Дети братьев и сестёр (по отношению друг к другу):

    • Двоюродный брат (кузен) — мальчик/мужчина по отношению к ребёнку дяди или тёти = сын дяди или тёти= племянник родителя.

    • Двоюродная сестра (кузина) — девочка/женщина по отношению к ребёнку дяди или тёти = дочь дяди или тёти= племянница родителя.

      • Стрыйчич (устар.) — двоюродный брат по отцу = сын дяди, брата отца.

      • Стрыечка (устар.) — двоюродная сестра по отцу = дочь дяди, брата отца.

      • Уец (уйчич, вуец) — (устар.) двоюродный брат по матери = сын дяди, брата матери.

    Дети двоюродных братьев и сестёр (по отношению друг к другу):

    • Троюродный брат — внук брата или сестры деда или бабушки= сын двоюродного дяди или тёти= двоюродный племянник родителя.

    • Троюродная сестра — внучка брата или сестры деда или бабушки;= дочь двоюродного дяди или тёти= двоюродная племянница родителя.

    И так далее: (k + 1)-юродные братья и сёстры — это дети k-юродных дядей и тёть.

    В соседних поколениях

    Братья и сёстры родителя (и их супруги):

    • Дядя — мужчина по отношению к детям брата или сестры, а также к детям брата и сестры своей жены = брат отца или матери, а также муж тёти.

      • Cтрый (стрий, строй, стрыйца) (устар.) — дядя по отцу (брат отца).

      • Уй (вой) (устар.) — дядя по матери (брат матери).

    • Тётя — женщина по отношению к детям брата или сестры, а также к детям брата или сестры своего мужа = сестра отца или матери, или жена дяди.

    Дети брата или сестры:

    • Племянник — мальчик/мужчина по отношению к дяде или тёте = сын брата или сестры, а также сын брата или сестры супруга/супруги

    • Племянница — девочка/женщина по отношению к дяде или тёте = дочь брата или сестры, а также дочь брата или сестры супруга/супруги.


    Двоюродные братья и сёстры родителя:

    • Двоюродный дядя (стрый малый) — мужчина по отношению к детям двоюродного брата или сестры = двоюродный брат отца или матери.

    • Двоюродная тётя — женщина по отношению к детям двоюродного брата или сестры = двоюродная сестра отца или матери.

    Дети двоюродного брата или сестры:

    • Двоюродный племянник — мальчик/мужчина по отношению к двоюродному дяде или тёте родителя = сын двоюродного брата или сестры.

    • Двоюродная племянница — девочка/женщина по отношению к двоюродному дяде или тёте родителя = дочь двоюродного брата или сестры.

    И так далее: Двоюродный дядя — это двоюродный брат отца или матери.

    • Двоюродная тётя — это двоюродная сестра отца или матери.

    • Двоюродный племянник — это сын двоюродного брата или сестры.

    • Двоюродная племянница — это дочь двоюродного брата или сестры.

    Через поколение

    Родные братья и сёстры бабушки и дедушки:

    • Двоюродный дед — мужчина по отношению к внукам брата или сестры = брат деда или бабушки = дядя родителя.

    • Двоюродная бабушка — женщина по отношению к внукам брата или сестры = сестра деда или бабушки = тётя родителя.

    • Внучатый племянник — мальчик/мужчина по отношению к дяде или тёте родителя = внук брата или сестры = сын племянника(цы).

    • Внучатая племянница — девочка/женщина по отношению к дяде или тёте родителя = внучка брата или сестры = дочь племянника(цы).

    Двоюродные братья и сёстры бабушки и дедушки:

    • Троюродный дед — мужчина по отношению к внукам двоюродного брата или сестры = двоюродный брат деда или бабушки = двоюродный дядя родителя.

    • Троюродная бабушка — женщина по отношению к внукам двоюродного брата или сестры = двоюродная сестра деда или бабушки = двоюродная тётя родителя.

    • Внучатый двоюродный племянник — мальчик/мужчина по отношению к двоюродному дяде или тёте родителя = внук двоюродного брата или сестры = сын двоюродного племянника(цы).

    • Внучатая двоюродная племянница — девочка/женщина по отношению к двоюродному дяде или тёте родителя = внучка двоюродного брата или сестры = дочь двоюродного племянника(цы).

    И так далее: Троюродный дед — мужчина по отношению к внукам двоюродного брата или сестры = двоюродный брат деда или бабушки = двоюродный дядя родителя.

    • Троюродная бабушка — женщина по отношению к внукам двоюродного брата или сестры = двоюродная сестра деда или бабушки = двоюродная тётя родителя.

    • Внучатый двоюродный племянник — мальчик/мужчина по отношению к двоюродному дяде или тёте родителя = внук двоюродного брата или сестры = сын двоюродного племянника(цы).

    • Внучатая двоюродная племянница — девочка/женщина по отношению к двоюродному дяде или тёте родителя = внучка двоюродного брата или сестры = дочь двоюродного племянника(цы).

     

    Схема родственных связей при социальном родстве

    Отгремела свадьба и теперь вы не только официальные муж и жена, но и близкие родственники. Более того, родственников у Вас обоих стало в 2 раза больше и эти связи по приведнной выше классификации являтя социальными родтсвенными связями.

    Как же каждый из них правильно называется?

    Кто кем кому приходится?

    Как не запутаться?

    Ответы на эти вопросы Вы найдете в схеме родственных связей:

     

    Социальное родство

    Родство через брак иначе называют словом "свойство" (от слова "свой") или "социальное родство".

    Такие родственники именуются следующим образом:

    Супруги

    Родители супругов

    • Свёкор — отец мужа.

    • Свекровь — мать мужа.

    • Тесть — отец жены.

    • Тёща — мать жены.

    • Cват — отец одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.

    • Сватья — мать одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.

    Братья и сёстры супругов

    • Деверь — брат мужа.

    • Золовка — сестра мужа.

    • Шурин — брат жены.

    • Свояченица — сестра жены.

    Супруг(а) близкого родственника

    • Зять — муж сестры, дочери, золовки. Другими словами, зять — мужчина по отношению к семье жены: к её родителям. (тестю и тёще), её сестре (свояченице), её брату (шурину) и жене последнего.

    • Сноха — жена сына по отношению к его родителям. (свёкру и свекрови). Реально невестка (из-за неприятных ассоциаций в слове «сноха»)

    • Невестка — жена сына, брата, шурина. Другими словами, невестка — женщина по отношению к семье мужа: к его родителям (свёкру и свекрови), его брату (деверю), его сестре (золовке) и мужу последней. Сноха для отца и матери мужа является также невесткой для всей его семьи.

    • Сношеница (устар.), свояченица — жена деверя. Другими словами, сношеницы — женщины, чьи мужья являются братьями.

    • Свояк — муж свояченицы. Другими словами, свояки — мужчины, чьи жёны являются сёстрами.

    • Уйка (вуйка) (устар.) — жена уя = жена брата матери.

     

    Неродственные отношения

    В жизни людей большое значение имеют близкие неродственные отношения, отразившиеся и на терминологии.

    До брака

    • Жених — мужчина, намеревающийся жениться, по отношению к своей будущей жене (невесте).

    • Невеста — женщина, намеревающаяся выйти замуж, по отношению к своему будущему мужу (жениху).

    Свадьба и брак

    Вне брака

    • Сожитель — мужчина, проживающий совместно со своим партнёром/партнёршей и состоящий с ним/ней в близких отношениях без официальной регистрации.

    • Сожительница — женщина, проживающая совместно со своим партнёром/партнёршей и состоящая с ним/ней в близких отношениях без официальной регистрации.

    • Любовник — мужчина, находящийся в близких отношениях со своим партнёром/партнёршей, не поощряемых законом или моралью данного общества, общины, родственников.

    • Любовница — женщина, находящаяся в близких отношениях со своим партнёром/партнёршей, не поощряемых законом или моралью данного общества, общины, родственников.

    Отношения при втором (и последующих) браке

    • Сводный брат — сын отчима или мачехи от прежнего брака по отношению к ребёнку, рождённому в другом браке своего родителя.

    • Сводная сестра — дочь отчима или мачехи от прежнего брака .

    • Отчим — мужчина по отношению к ребёнку жены, рождённому в другом браке = муж матери.

    • Мачеха — женщина по отношению к ребёнку мужа, рождённому в другом браке = жена отца.

    • Пасынок — мальчик по отношению к партнёру своего родителя в другом браке = неродной сын мужа или жены.

    • Падчерица — девочка по отношению к партнёру своего родителя в другом браке = неродная дочь мужа или жены.

    Отношения при усыновлении/удочерении или потере родителей

    • Приёмыш — усыновлённый (удочерённый) ребёнок.

      • Приёмная дочь (названная дочь, удочерённая) — лицо женского пола по отношению к приёмным родителям.

      • Приёмный сын (названный сын, усыновлённый) — лицо мужского пола по отношению к приёмным родителям (усыновителям).

    • Приёмная мать (названная мать) — неродная мать приёмышу.

    • Приёмный отец (названный отец) — неродной отец приёмышу.

    • Опекун — человек, которому вверена опека над кем-либо.

    • Соопекун — человек, исполняющий обязанности опекуна совместно с другим лицом, по отношению к опекуну.

    • Опекаемый — тот, над кем осуществляется опека, по отношению к опекуну/опекунам.

    Религиозные связи

    • Крёстный отец — мужчина по отношению к тому, кого он крестил.

    • Крёстная мать — женщина по отношению к тому, кого она крестила.

    • Крёстный сын (крестник) — лицо мужского пола по отношению к тем, кто его крестил.

    • Крёстная дочь (крестница) — лицо женского пола по отношению к тем, кто её крестил.

    • Кум — крёстный отец по отношению к родителям крестника и к крёстной матери.

    • Кума — крёстная мать по отношению к родителям крестника и к крёстному отцу.

    • Крёстный дед — отец крёстного отца.

    • Крёстный брат — сын крёстного отца.

    • Крестовый брат (брат по кресту, брат названный, побратим) — лица, обменявшиеся нательными крестами.

    • Отец — священник, а также обращение к нему.

      • Батюшка — православный священник, а также обращение к нему.

      • Матушка — жена православного священника или монахиня, а также обращение к ней.

    Биологические связи

    • Донор — лицо, дающее для переливания свою кровь, ткань, клетки или орган для пересадки другим людям.

    • Реципиент — лицо, которому пересаживают какой-либо орган, ткань или клетки другого организма.

    • Молочная мать (мамка, кормилица) — женщина, вскормившая чужого ребёнка своей грудью, по отношению к этому ребёнку.

      • Молочный брат — мальчик/мужчина по отношению к человеку, с которым они были вскормлены грудью одной женщины, но не являющемуся сестрой или братом.

      • Молочная сестра — девочка/женщина по отношению к человеку, с которым они были вскормлены грудью одной женщины, но не являющемуся сестрой или братом.

    • Суррогатная мать — женщина, родившая ребёнка для других лиц в результате имплантации ей эмбриона, по отношению к рождённому ей ребёнку.

     

    Алфавитный перечень родственных связей

    Бабушка, бабка — мать отца или матери, жена деда
    Брат — сын в отношении к другим детям одних родителей
    Брат крестный — сын крестного отца
    Брат крестовый, брат по кресту, названый брат — лица, обменявшиеся нательными крестами
    Братан, брательник — двоюродный брат
    Братанич — племянник по брату
    Братаниха — жена двоюродного брата
    Братанна — дочь брата, племянница по брату
    Брательница — родственница двоюродная или дальняя
    Братова — жена брата
    Братыч — сын брата, племянник по брату

    Вдова — женщина, не вступившая во второй брак после смерти мужа
    Вдовец — мужчина, не вступивший во второй брак после смерти жены
    Великая тетка — сестра деда или бабки (двоюродная бабка)
    Великий дядя — брат деда или бабки
    Ветвь — линия родства
    Внук — сын сына или дочери, сыновья племянника или племянницы
    Внучатая двоюродная племянница — внучка двоюродного брата или сестры
    Внучатая племянница — внучка брата или сестры (троюродная племянница)
    Внучатый, внучатный — являющийся родственником в третьем колене, троюродный
    Внучатые братья и сестры — троюродные братья и сестры
    Внучатый двоюродный племянник — внук двоюродного брата или сестры
    Внучатый племянник — внук брата или сестры
    Внучатый троюродный племянник — внук троюродного брата или сестры (троюродный племянник)
    Внучка, внука — дочь сына или дочери, племянника или племянницы

    Двоюродная бабушка — сестра бабушки или деда
    Двоюродная прабабушка — сестра прабабушки или прадеда
    Двоюродная прапрабабушка — сестра прапрабабушки или прапрадеда
    Двоюродная племянница — дочь двоюродного брата или сестры
    Двоюродная сестра — дочь дяди или тетки
    Двоюродная тетка — двоюродная сестра отца или матери
    Двоюродный — состоящий в родстве во втором колене
    Двоюродный брат — сын дяди или тетки
    Двоюродный дед — брат деда или бабушки
    Двоюродный дядя — двоюродный брат отца или матери
    Двоюродный племянник — сын двоюродного брата или сестры
    Двоюродный прадед — брат прадеда или прабабушки
    Двоюродный прапрадед — брат прапрадеда или прапрабабушки
    Деверь — брат мужа
    Дед, дедушка — отец отца или матери
    Дед крестный — отец крестного отца
    Дедина, дедка — тетка по дяде
    Дедич — прямой наследник по деду
    Дочь — лицо женского пола по отношению к своим родителям
    Дочь названая — приемыш, воспитанница
    Дщерич — племянник по тетке
    Дщерша — племянница по тетке
    Дядька — человек, ухаживающий за ребенком
    Дядя — брат отца или матери, а также муж тетки

    Единокровные дети (однородные) — дети, рожденные от одного отца (однородного отца), но разных матерей)
    Единоутробные дети (одноутробные) — дети, рожденные одной матерью, но от разных отцов
    Единоутробный — рожденный той же матерью, но от другого отца

    Жена — женщина по отношению к мужчине, с которым она состоит в браке
    Женима, женища — невенчанная четвертая жена
    Жених — сговоривший себе невесту

    Золовка, золовища, золова — сестра мужа, иногда жена брата
    Зять — муж дочери, сестры

    Колено — разветвление рода, поколение в родословной
    Крестная мать — участница обряда крещения в роли духовной матери
    Крестник — крестный сын
    Крестница — крестная дочь
    Крестный отец — участник обряда крещения в роли духовного отца
    Кровное родство — происхождение от одних родителей
    Кровный — о родстве в пределах одной семьи
    Кузен — двоюродный брат
    Кузина — двоюродная сестра
    Кум — крестный отец по отношению к родителям крестника и к крестной матери
    Кума — крестная мать по отношению к родителям крестника и к крестному отцу

    Малая тетка — сестра отца или матери (двоюродная тетка)
    Малый дядя — брат отца или матери
    Мать — женщина по отношению к своим детям
    Мать крестная, крестовая — восприемница при обряде крещения
    Мать названая — мать приемышу, воспитаннику
    Мать молочная — мамка, кормилица
    Мать посаженная — женщина, заменяющая на свадьбе родную мать жениха
    Мачеха — неродная мать, другая жена отца по отношению к его детям от прежнего брака
    Молочная сестра — ребенок (женщина), вскормленный чужой матерью по отношению к ее детям
    Молочный брат — ребенок (мужчина), вскормленный чужой матерью по отношению к ее детям
    Муж — мужчина по отношению к женщине, с которой он состоит в браке

    Невестка — жена брата или жена сына, а также жена одного брата по отношению к жене другого брата
    Незаконнорожденный — рожденный от родителей, не состоящих в церковном браке

    Однородный (единокровный) — происходящий от одного отца
    Одноутробный (единоутробный) — происходящий от одной матери
    Отец — мужчина по отношению к своим детям
    Отец крестный — восприемник при обряде крещения
    Отец названный — отец приемышу, воспитаннику
    Отец прибеседный, посаженный, ряженый — мужчина, заменяющий на свадьбе родного отца жениха
    Отчим — неродной отец, другой муж матери по отношению к ее детям от прежнего брака
    Отценачальник — старший в поколении
    Отчинник, отчич — сын, наследник

    Падчерица — неродная дочь одного из супругов
    Племянник — сын брата или сестры
    Племянница — дочь брата или сестры
    Племяш — родич, родственник, земляк
    Побочный (сын, дочь) — сын или дочь, происходящие не от законного брака
    Поколение — родственники одной степени родства по отношению к общему предку
    Полнородный — происходящий от одних родителей
    Потомок — человек, происходящий по рождению из какого-нибудь рода, человек по отношению к своим предкам
    Прабабка — мать деда или бабушки
    Прабабушка — то же, что и прабабка
    Правнук — сын внука или внучки
    Правнучатая двоюродная племянница — правнучка двоюродного брата или сестры
    Правнучатая племянница — правнучка брата или сестры
    Правнучатая троюродная племянница — правнучка троюродного брата или сестры
    Правнучатый двоюродный племянник — правнук двоюродного брата или сестры
    Правнучатый племянник — правнук брата или сестры
    Правнучатый троюродный племянник — правнук троюродного брата или сестры
    Правнучка — дочь внука или внучки
    Прадед — отец деда или бабушки
    Прапрабабушка — мать прадеда или прабабушки
    Праправнук — сын правнука или правнучки
    Праправнучатая двоюродная племянница — праправнучка двоюродного брата или сестры
    Праправнучатая племянница — праправнучка брата или сестры
    Праправнучатая троюродная племянница — праправнучка троюродного брата или сестры
    Праправнучатый двоюродный племянник — праправнук двоюродного брата или сестры
    Праправнучатый племянник — праправнук брата или сестры
    Праправнучатый троюродный племянник — праправнук троюродного брата или сестры
    Праправнучка — дочь правнука или правнучки
    Прапрадед — отец прадеда или прабабки
    Прародители — первая по родословной известная чета, от которой берет начало род
    Пращур — родитель прапрадеда, прапрабабки
    Предок — древний предшественник по роду, а также соотечественник из прежних поколений
    Привенчанный — происходящий от одних родителей, но до брака рожденный, а затем в нем признанный
    Приемная дочь — усыновленный чужой ребенок, девочка
    Приемный сын — усыновленный чужой ребенок, мальчик
    Пятиюродный — являющийся родственником в пятом колене (по прапрадеду)

    Род — ряд поколений, происходящих от одного предка, а также вообще поколение
    Родители — отец и мать по отношению к детям
    Родитель — то же, что и отец
    Родительница — то же, что и мать
    Родной — происходящий от одних родителей См кровный, полнородный
    Родня — родственники
    Родоначальник — первый известный представитель рода, от которого он ведет начало
    Родословие — то же, что генеалогия
    Родословная — перечень поколений одного рода, устанавливающий происхождение и степени родства
    Родственник — тот, кто находится в родстве с кем-нибудь
    Родство — отношение между людьми, создаваемое наличием общих ближайших родственников

    Сват(м), сватья(ж) — родитель одного из супругов по отношению к родителям другого супруга
    Свекор — отец мужа
    Свекровь — мать мужа
    Сводные — братья и сестры, происходящие от разных родителей
    Сводные дети — дети, приходящиеся друг другу братьями или сестрами по отчиму или мачехе
    Свойственник — человек, который состоит в свойстве с кем-нибудь
    Свойство — отношение близости между людьми, возникающее не по родству, а из брачного союза (отношения между супругом и кровными родственниками другого супруга, а также между родственниками супругов)
    Свояк — муж свояченицы (сестры жены)
    Свояки — лица, женатые на двух сестрах
    Свояченица — сестра жены
    Семиюродный — являющийся родственником в седьмом колене (по прапрапрапрапрадеду)
    Семья — группа живущих вместе родственников
    Сестра — дочь тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям
    Сестренка, сестрина, сестричка — двоюродная сестра
    Сестренница — двоюродная сестра, дочь сестры матери или отца
    Сестрич, сестренич, сестричищ (древ. рус.) — сын сестры матери (племянник по сестре)
    Сирота — ребенок или несовершеннолетний, лишившийся одного или обоих родителей
    Сноха — жена сына по отношению к его родителям, невестка
    Сношенница — жена деверя, жены двух братьев по отношению друг к другу
    Супруг — муж
    Супруга — жена
    Сын — мужчина, мальчик по отношению к своим родителям
    Сын крёстный (крестник) — лицо мужского пола по отношению к восприемнику
    Сын названный — приемыш, воспитанник

    Тесть — отец жены
    Тётя, тётка — сестра отца или матери, а также жена дяди
    Тёща — мать жены
    Троюродная бабушка — двоюродная сестра деда или бабушки
    Троюродная племянница — дочь троюродного брата или сестры
    Троюродная прабабушка — двоюродная сестра прадеда или прабабушки
    Троюродная прапрабабушка — двоюродная сестра прапрадеда или прабабушки
    Троюродная сестра — дочь двоюродного дяди (тетки)
    Троюродная тетя — троюродная сестра отца или матери
    Троюродный — являющийся родственником в третьем колене (по прадеду) (см. внучатый)
    Троюродный брат — сын двоюродного дяди (тётки)
    Троюродный дед — двоюродный брат деда или бабушки
    Троюродный дядя — троюродный брат отца или матери
    Троюродный племянник — сын троюродного брата или сестры
    Троюродный прадед — двоюродный брат прадеда или прабабушки
    Троюродный прапрадед — двоюродный брат прапрадеда или прапрабабушки
    Удочеренная — лицо женского пола по отношению к приемным родителям
    Усыновленный — лицо мужского пола по отношению к приемным родителям

    Фамилия — то же, что род, семья

    Четвероюродная бабушка — троюродная сестра деда или бабушки
    Четвероюродная племянница — дочь четвероюродного брата или сестры
    Четвероюродная прабабушка — троюродная сестра прадеда или прабабушки
    Четвероюродная прапрабабушка — троюродная сестра прапрадеда или прабабушки
    Четвероюродная сестра — дочь троюродного дяди (тетки)
    Четвероюродная тетя — четвероюродная сестра отца или матери
    Четвероюродный — являющийся родственником в четвертом колене по прадеду
    Четвероюродный брат — сын троюродного дяди (тетки)
    Четвероюродный дед — троюродный брат деда или бабушки
    Четвероюродный дядя — четвероюродный брат отца или матери
    Четвероюродный племянник — сын четвероюродного брата или сестры
    Четвероюродный прадед — троюродный брат прадеда или прабабушки
    Четвероюродный прапрадед — троюродный брат прапрадеда

    Шестиюродный — являющийся родственником в шестом колене (по прапрапрапрадеду)
    Шурин — брат жены
    Шурич — сын шурина (брата жены)

    Ятров (ятровка) — жена деверя (брата мужа)

     

    При подготовке статьи использованы материалы с сайтов: ru.wikipedia.org, wikiznanie.ru

     

    Статья написана и размещена 28 октября 2012 года. Дополнена -

    ВНИМАНИЕ!

    Копирование статьи без указания прямой ссылки запрещено. Внесение изменений в статью возможно только с разрешения автора.

    Автор: юрист и налоговый консультант Александр Шмелев © 2001 - 2020

     

    Полезные ссылки по теме "Близкие родственники - и родственные связи"

    1. Что такое гражданский брак, сожительство и фактические брачные отношения

    2. Кто такие близкие родственники и взаимозависимые лица

    3. Фамилия, имя, отчество ребенка

    4. Наследование по закону

    5. Детские пособия

    6. Материнский капитал

    7. Полис ОМС

    Tags: родственные связи, схема родства, бабушка, брат, внук, внучка, полемянник, деверь, дед, дядя, жена, золовка, зять, кум, сват, свекровь, теща, тесть, сноха, близкие родственники

    11 малоизвестных слов для конкретных членов семьи

    Слова, которые мы используем для обозначения членов семьи в английском языке, относятся к одним вещам конкретно и нечетко относятся к другим. Наш словарный запас отмечает различие между нашей матерью и ее сестрами (в некоторых языках используется одно слово для обозначения матери и тетушек по материнской линии), но не говорит, являются ли братья и сестры старше или младше (в некоторых языках есть разные слова для брата и сестры в зависимости от возраста их родственника. тебе). Нам не хватает слов, которые выделяют конкретных членов семьи (у нас двоюродных братьев , но как насчет ребенка-брата моего отца?), А также некоторых общих терминов (у нас есть братьев и сестер для братьев и сестер, но а племянницы и племянники?)

    Если вы присмотритесь, то найдете несколько слов, которые помогут заполнить пробелы.Вот 11 необычных английских слов о родстве для членов семьи.

    1. Patruel

    Это означает «ребенок вашего дяди по отцовской линии». Кроме того, ребенок вашего собственного брата. За последние несколько столетий они не получили широкого применения, но когда-то было удобно использовать термин для обозначения этих отношений, потому что они учитывались при рассмотрении королевской преемственности. Первое упоминание об этом в OED от 1538 года гласит: «После того, как его patruell deid, без всяких противоречий, он стал королем».

    2. Avuncle

    Брат твоей матери.Латинское различие между patruus , братом отца, и avunculus , братом матери. (Также было amita , сестры отца и matertera , сестры матери.) Это корень слова avuncular , означающего «имеет дело с дядюшками» или «дядюшкой» (т. , как дядя). Вы не найдете слова avuncle в словаре, но оно использовалось в текстах по антропологии и в статьях, касающихся королевских вопросов.

    3. Отбросы

    Ваши племянницы и племянники. Вы также не найдете этого в словаре, но использование этого термина, похоже, растет среди любимых тетушек и дядюшек, которым нужен простой способ обозначить свои маленькие пучки радости, предоставленной братьями и сестрами, коллективным или гендерно-нейтральным образом.

    4. Фаду

    Сестра твоего отца. Latin amita охватывает это соотношение, но нам не нужно заходить так далеко, чтобы найти английский эквивалент. Древнеанглийский язык делал различие между тетями и дядями в зависимости от того, были они по материнской или отцовской линии.Мы потеряли все это, когда позаимствовали у французов более общие тетя и дядя .

    5. Modrige

    «Сестра твоей матери», от древнеанглийского.

    6. Fœdra

    «Брат твоего отца» от староанглийского.

    7. Eam

    Брат твоей матери. Он сохранился в некоторых диалектах как eme , что в более общем смысле означает дядя или друг, в 19 веке.

    8. Брат-матка

    Ваш сводный брат от той же матери.Этот термин используется в старых юридических документах или в других дискуссиях о наследовании и правопреемстве. Сводные братья и сестры одной матери имеют маточных , а от того же отца кровных родственников .

    9. Брат-немец

    Полный брат, разделяет обоих родителей. Ничего общего с Германией. немецкий здесь связан с germane , что первоначально означало «одних и тех же родителей», а позже стало означать просто родственное или релевантное.

    10. Двойной двоюродный брат

    Полный двоюродный брат, разделяющий всех четырех бабушек и дедушек.Это происходит, среди прочего, когда пара сестер выходит замуж за братьев.

    11. Machetonim

    Родители супруга / супруги вашего ребенка. Родственники вашего ребенка. Хорошо, это слово на идиш, но оно, как и многие другие идишские слова, проникло в английский язык, потому что оно заполняет пробел. Когда дело доходит до брака, это могут быть очень важные отношения, поэтому хорошо иметь для этого слово. Если ваши родители ладят со своими мачетоним , семья - все мишпоче - будет счастливее.

    Эта статья была переиздана в 2019 году.

    .

    Чем отличается мужской и женский мозг?

    В мире равных прав, разницы в оплате труда и игрушек, учитывающих гендерную специфику, один вопрос остается центральным для нашего понимания двух биологических полов: по-разному ли устроен мозг мужчины и женщины? Если да, то как и какое это имеет отношение?

    Поделиться на Pinterest Как различия в мозге мужчин и женщин могут влиять на их поведение и познание? Мы исследуем.

    Существует множество исследований, направленных на изучение вопроса о глубинных различиях между мозгом мужчин и женщин.Но результаты, кажется, сильно различаются, или интерпретации основных выводов расходятся.

    В существующих исследованиях исследователи изучали любые физиологические различия между мозгом мужчин и женщин. Затем они изучили паттерны активации в мозге участников обоих полов, чтобы увидеть, одинаково ли мужчины и женщины относятся к одним и тем же внешним стимулам и когнитивным или двигательным задачам.

    Наконец, возникает вопрос: влияет ли какое-либо из этих различий на то, как мужчины и женщины выполняют одни и те же задачи? И влияют ли такие различия на восприимчивость мужчин и женщин к различным заболеваниям мозга?

    Часто нет однозначных ответов, и ученые склонны расходиться во мнениях по некоторым из самых основных аспектов, например, есть ли какие-либо заметные физиологические различия между мозгом мужчины и женщины.

    В этой статье мы рассмотрим некоторые из недавних исследований, посвященных этим вопросам, и дадим вам обзор текущих исследований.

    Все чаще онлайн-статьи и научно-популярные книги обращаются к новым научным исследованиям, чтобы быстро и легко объяснить, «почему мужчины пришли с Марса, а женщины - с Венеры», если перефразировать известный бестселлер об управлении гетеросексуальными отношениями.

    Одним из таких примеров является книга Гурианского института, в которой подчеркивается, что к мальчикам и девочкам следует относиться по-разному из-за их основных неврологических различий.Авторы полагают, что недифференцированное воспитание детей в конечном итоге может быть вредным для здоровья.

    Машинки для мальчиков, игрушки для девочек?

    Доктор Нирао Шах, профессор психиатрии и поведенческих наук в Стэнфордском университете в Калифорнии, также предполагает, что существуют некоторые базовые «модели поведения, [которые] необходимы для выживания и размножения», связанные с воспроизводством и самосохранением. которые у мужчин и женщин разные.

    Они, добавляет он, «являются скорее врожденными, чем усвоенными […] [у животных], поэтому соответствующие схемы должны быть встроены в мозг с точки зрения развития».Эти схемы должны отличаться в зависимости от пола, на который вы смотрите ".

    Поделиться на Pinterest Исследование на макаках-резусах показало, что самцы предпочитают «игрушки с колесами», а самки - «плюшевые игрушки».

    Некоторые примеры этих «врожденных различий» часто происходят из исследований на разных приматах, таких как макаки-резусы. В одном эксперименте самцам и самкам обезьян предлагались традиционно «девчачьи» («плюшевые») или «мальчишеские» («колесные») игрушки, и наблюдалось, какие виды игрушек каждая из них предпочла бы.

    Эта группа исследователей обнаружила, что самцы макак-резусов от природы предпочитают игрушки с колесами, в то время как самки играют преимущественно с плюшевыми игрушками.

    Это, как они утверждали, было признаком того, что «мальчики и девочки [могут] предпочитать разные физические нагрузки с разными типами поведения и разными уровнями расхода энергии».

    Аналогичные результаты были получены исследователями из Соединенного Королевства в отношении мальчиков и девочек в возрасте от 9 до 32 месяцев - периода, когда, по мнению некоторых исследователей, дети слишком малы, чтобы формировать гендерные стереотипы.

    Очевидные различия в предпочтениях были объяснены дифференциальной структурой женского и мужского мозга. Тем не менее, эта точка зрения также подвергается критике.

    Опровергая исследования на обезьянах, некоторые специалисты утверждают, что, независимо от того, насколько они похожи на людей с биологической точки зрения, обезьяны и другие животные все же не люди, и руководствуется нашим пониманием мужчин и женщин инстинктами самцов и самок. животные ошибочны.

    Что касается исследований младенцев и детей раннего возраста, исследователи часто выявляют подводные камни.Некоторые утверждают, что мальчики и девочки могут развить гендерные стереотипы уже к 2 годам, и на их вкус к «девчачьим» или «мальчишеским» игрушкам может повлиять то, как их родители социализируют их, даже если сами родители не всегда осознают сохранение стереотипов. .

    Перспектива, что «гендерные» предпочтения могут быть объяснены с помощью гормональной активности и различия в мозге мужчин и женщин остается, следовательно, спорным.

    Тем не менее, существует ряд исследований, которые определяют разные модели активации в мозге мужчин и женщин, выполняющих одну и ту же задачу или подвергающихся одинаковым стимулам.

    Навигация

    В одном из таких исследований оценивалась половая активность мозга в контексте визуально-пространственной навигации. Исследователи использовали функциональную МРТ (фМРТ), чтобы контролировать, как мозг мужчины и женщины реагирует на задачу лабиринта.

    В данном задании участники обоих полов должны были выбраться из сложного виртуального лабиринта.

    Поделиться на Pinterest Разные области мозга мужчин и женщин «загораются» во время задач визуально-пространственной навигации.

    Было отмечено, что у мужчин преимущественно загорался левый гиппокамп, связанный с контекстно-зависимой памятью.

    У женщин, однако, во время выполнения этой задачи активировались области правой задней теменной коры, которая связана с пространственным восприятием, двигательным контролем и вниманием, и правая префронтальная кора, которая связана с эпизодической памятью.

    Другое исследование обнаружило «довольно сильные различия» между активностью мозга в состоянии покоя у мужчин и женщин. Когда мозг находится в состоянии покоя, это означает, что он не отвечает ни на какие прямые задачи, но это не значит, что он неактивен.

    Сканирование мозга «в состоянии покоя» предназначено для выявления любой активности, которая «присуща» этому мозгу и которая происходит спонтанно.

    Глядя на различия между мужским и женским мозгом «в состоянии покоя», ученые увидели «сложную закономерность, предполагающую, что некоторые различия в поведении мужчин и женщин могут иметь свои источники в активности мозга в состоянии покоя».

    Однако, чем могут быть эти различия в поведении, остается предметом споров.

    Социальные сигналы

    Эксперимент, нацеленный, например, на реакцию мужчин и женщин на предполагаемую угрозу, выявил более точную оценку угрозы со стороны женщин.

    Исследование, в котором использовалась фМРТ для сканирования мозговой активности подростков и взрослых обоих полов, показало, что у взрослых женщин была сильная нейронная реакция на недвусмысленные визуальные сигналы угрозы, тогда как у взрослых мужчин и подростков обоих полов наблюдалась сильная нервная реакция. более слабый ответ.

    В прошлом году, Medical News Today также сообщил об исследовании, которое указывало на различные модели сотрудничества между мужчинами и женщинами, с возможными основными нейронными объяснениями.

    Группы пар мужчина-мужчина, женщина-женщина и женщина-мужчина выполняли одно и то же простое задание, предполагающее сотрудничество и синхронизацию.

    В целом однополые пары добились большего успеха, чем пары противоположного пола. Но межмозговая когерентность - то есть относительная синхронизация нейронной активности в головном мозге пары, выполняющей совместную задачу - наблюдалась в разных частях мозга мужчин и женщин и мужчин.

    Другое исследование с использованием фМРТ также подчеркнуло значительные различия между тем, как мозг мужчин и женщин организует свою деятельность.Исследователи объясняют, что существуют разные модели активации в мозговых сетях мужчин и женщин, которые коррелируют со значительными различиями в поведении мужчин и женщин.

    Различные шаблоны активации, но что это значит?

    Более недавнее исследование, однако, не соглашается с тем, что существуют какие-либо фундаментальные функциональные различия, хотя методология этого исследования подвергалась сомнению. Авторы этой работы проанализировали МРТ-сканирование более 1400 головного мозга человека, полученные из четырех различных наборов данных.

    Поделиться на PinterestНекоторые исследования показывают, что, несмотря на некоторые физиологические различия, мозг нельзя разделить на «мужской» и «женский».

    Их результаты показывают, что, какие бы физиологические различия ни существовали между мозгом мужчин и женщин, они не указывают на лежащие в основе половые модели поведения и социализации.

    Объем белого и серого вещества в мозге людей обоих полов существенно не различается, как показало исследование.

    Кроме того, ученые отметили, что «большинство людей обладают мозаикой личностных черт, взглядов, интересов и поведения», согласующейся с индивидуальными физиологическими чертами и несовместимой с дуалистическим взглядом на «мужественность» и «женственность».»

    « Отсутствие внутренней согласованности в человеческом мозге и гендерных характеристиках подрывает диморфное [дуалистическое] представление о человеческом мозге и поведении […] В частности, мы должны отказаться от представления о мозге как о делении на два класса, один из которых типичен для мужчин. и другой типичный для женщин, чтобы оценить изменчивость мозаики человеческого мозга ».

    При этом многие ученые продолжают указывать на доказательства того, что различные физиологические закономерности мужского и женского мозга приводят к дифференцированной восприимчивости к нейрокогнитивным заболеваниям, а также к другим проблемам, связанным со здоровьем.

    Одно недавнее исследование, охватываемое MNT , например, предполагает, что микроглия - специализированные клетки, принадлежащие иммунной системе мозга - более активны у женщин, а это означает, что женщины более подвержены хронической боли, чем мужчины.

    Еще один анализ сканирований головного мозга обоих полов показал, что у женщин более высокая активность мозга в большем количестве областей мозга, чем у мужчин.

    По словам исследователей, эта повышенная активация - особенно префронтальной коры и лимбических областей, связанная с контролем импульсов и регулированием настроения - означает, что женщины более восприимчивы к расстройствам настроения, таким как депрессия и тревога.

    Условия «предвзятого отношения к мужчинам» и «предубеждения к женщинам»

    Метаанализ исследований, связанных с половыми различиями в мозге, подтверждает, что мужчины и женщины подвержены в значительной степени различным заболеваниям мозга.

    «Примеры состояний с предвзятым отношением к мужчинам включают аутизм, синдром дефицита внимания / гиперактивности, расстройство поведения, специфические языковые нарушения, синдром Туретта и дислексию, а примеры состояний с предвзятым отношением к женщинам включают депрессию, тревожное расстройство и нервную анорексию.”

    Авторы полагают, что важно учитывать физиологические различия, чтобы улучшить профилактические подходы и методы лечения.

    Более раннее исследование также отметило дифференцированные модели предрасположенности к расстройствам мозга между полами, но также признало некоторые существенные ограничения.

    Во-первых, по словам авторов, во многих предыдущих исследованиях не удавалось набрать одинаковое количество участников каждого пола, что могло привести к гендерной предвзятости.Кроме того, они объяснили, что «поскольку женщины могут обращаться за лечением чаще, чем мужчины, исследователю может быть легче нанять женщин».

    «Оба эти фактора могут привести к тому, что выборка пациентов будет предрасположена к неравномерному гендерному распределению», - признают авторы, но их вывод остается твердым.

    «Соответствие [G] ender важно в исследованиях клинической функциональной визуализации и поддерживает идею изучения мужского и женского населения как отдельных групп», - утверждают ученые, ссылаясь на многочисленные исследования, которые указывают на одну и ту же интерпретацию.

    Итак, являются ли различия мозга фундаментальными для того, как функционируют мужчины и женщины? Ответ может быть. Хотя во многих исследованиях отмечались разные паттерны активации мозга, это не обязательно означало различия в выполнении заданных задач.

    В то же время, с точки зрения здравоохранения, может быть важно учитывать различия по признаку пола, чтобы разработать наилучшие возможные планы лечения для разных людей.

    .

    маратхи / семейные отношения - Викиучебники, открытые книги для открытого мира

    Из Wikibooks, открытые книги для открытого мира

    Перейти к навигации Перейти к поиску
    Ищите маратхи / семейных отношений в одном из родственных проектов Викиучебника: Викиучебник не имеет страницы с таким точным названием.

    Другие причины, по которым это сообщение может отображаться:

    • Если страница была создана здесь недавно, она может быть еще не видна из-за задержки обновления базы данных; подождите несколько минут и попробуйте функцию очистки.
    • Заголовки в Викиучебниках чувствительны к регистру , кроме первого символа; пожалуйста, проверьте альтернативные заглавные буквы и подумайте о добавлении перенаправления здесь к правильному заголовку.
    • Если страница была удалена, проверьте журнал удалений и просмотрите политику удаления.
    .

    A) Прочтите имена разных женщин и скажите, чем они известны, сопоставив имена слева с профессиями справа -


    Мадонна

    Джейн Остин

    Мане Кюри

    Софья Ковалевская Флоренс Найтингейл Джейн Фонда

    Валентина Терешкова Маргарет Тэтчер

    Ученый

    Математик

    Основатель медсестры

    космонавт

    Писатель певец

    Политик

    Кинозвезда

    Создатель аэробики


    B) Ниже приводится текст об одной из этих женщин, Марии Кюри.Прочтите текст и найдите подходящее название для каждой части текста из списка ниже.

    а) Эксперименты с ураном.

    b) Мари дожила до завершения своей работы по радиоактивности

    c) Мари и Пьер открыли новый элемент.

    г) Юность Мане

    д) Студенческая жизнь в Сковороде.

    f) Пьер Кюри

    г) Мари и Пиене женятся.

    ч) Опыты с ураном.

    ТЕКСТ 4A

    МАРИ КЮРИ И ОТКРЫТИЕ РАДИУМА

    1. Мане Кюри родилась в Варшаве 7 ноября 1867 года. Ее отец был учителем естественных наук и математики в городской школе, и от него маленькая Мария Склодовская - так ее звали по-польски - получила первые уроки наука. 1 Мария хотела учиться в Сорбанне в Париже, и после многих лет ожидания она окончательно покинула родину в 1891 году.

    2. В Париже Мария начала курс жесткого изучения и простой жизни. Она решила получить две степени магистра - одну по физике, а другую по математике. Таким образом, ей пришлось работать вдвое тяжелее обычного студента. И все же у нее едва хватало денег на жизнь. Она жила в самом бедном квартале Парижа Ночь за ночью, после того, как работа ее тяжелого рабочего дня в университете, она получила ее плохо обставленную комнату и работал в ее книгах постоянно в течение нескольких часов Иногда у нее было не больше, чем мешок вишни Хотя она часто слабая и больная, она работала таким образом четыре года.Она выбрала свой курс, и ничто не могло ее свернуть.

    3. Среди многих ученых, с которыми Мария познакомилась и работала в Париже, был Пьер Кюри Пьер Кюри, родился в 1859 году в Париже, был сыном врача и с раннего детства увлекался наукой.

    В шестнадцать лет он был бакалавром наук, а в восемнадцать он получил степень магистра физики. Когда он встретил Марию Склодовскую, ему было тридцать пять лет, и он был известен по всей Европе своими открытиями в области магнетизма. Но, несмотря на честь, которую он принес Франции своими открытиями, французское правительство могло дать ему лишь очень маленькую зарплату в размере долларов США. награда, и Парижский университет отказал ему в собственной лаборатории для его исследований.

    Пьер Кун и Мария Склодовская, любившие науку больше всего на свете, очень скоро стали самыми близкими друзьями. Они постоянно работали вместе и обсуждали многие проблемы своих исследований. Спустя немногим более года они полюбили друг друга, и в 1895 году Мана Склодовская стала мадам. Кюри. Их брак должен был стать не только очень счастливым, но и одним из величайших научных партнерств.

    Мане была величайшей женщиной-ученым своего времени, но она тоже была матерью, очень любящей.Были их две маленькие девочки, Ирэн и Ева.

    5. К этому времени мадам. Кюри получила степень магистра физико-математических наук и занималась исследованиями стали. Теперь она хотела получить докторскую степень. Для этого необходимо было предложить экзаменаторам специальное исследование, названное диссертацией. [2]

    Некоторое время Пьера Кюри интересовали работы французского ученого по имени Беккерель. Есть редкий металл, называемый ураном, который, как обнаружил Беккерель, излучает лучи, очень похожие на рентгеновские.Эти лучи оставляли отметки на фотопластинке, когда она была завернута в черную бумагу. Кюри заинтересовались этими лучами урана. Что их вызвало? Насколько они были сильны? Было много таких вопросов, которые озадачили Марию Кюри и ее мужа. Здесь, как они решили, была тема докторской диссертации Мари.

    6. Исследование проводилось с большим трудом. Мадам Кюри пришлось использовать старую кладовую в университете в качестве лаборатории - ей отказали в лучшем помещении.Было холодно, не было подходящей аппаратуры и очень мало места для исследовательской работы. Вскоре она обнаружила, что лучи урана не похожи ни на какие другие известные лучи.

    Мария Кюри хотела выяснить, могут ли другие химические вещества испускать подобные лучи. Поэтому она начала исследовать все известные химические вещества. Однажды, повторяя свои эксперименты раз за разом, она обнаружила, что минерал, называемый ураном 3 , испускает гораздо более мощные лучи, чем те, которые она уже обнаружила.

    Итак, элемент - это химическое вещество, которое, насколько известно, не может быть разделено на другие вещества. Как Mme.Кюри исследовала все известные химические элементы, и ни один из них не испускал таких мощных лучей, как уран, она могла только решить, что этот минерал должен содержать какой-то новый элемент

    Ученые заявили, что каждый элемент им уже известен. Но все мадам. Эксперименты Кюри показали, что это не так. Пичбленда должна содержать какой-то новый и неизвестный элемент. Другого объяснения мощным лучам, испускаемым ею , не было. В тот момент Пьер

    Кюри прекратил свои собственные исследования по физике кристаллов и присоединился к своей жене в ее усилиях по поиску этих более активных неизвестных химических элементов.

    Ученые называют свойство испускать такие лучи «радиоактивностью», и г-жа. Кюри решил назвать новый элемент «радием», потому что он был более радиоактивным, чем любой известный металл.

    В 1903 году Мари и Пьер вместе с Генри Беккерелем были удостоены Нобелевской премии по физике.

    В 1911 году Мари получила Нобелевскую премию по химии. Но второе место досталось ей одной, так как в 1906 году Пьер трагически погиб в автокатастрофе.


    .

    BBC - Семейная история - Что в имени? Ваша ссылка на прошлое

    Перед фамилиями

    'Что в имени? Очень, если бы человеческий ум мог это выяснить ». Кто бы ни написал это известное высказывание, несомненно, он был прав - только в Англии насчитывается около 45 000 разных фамилий, каждая из которых имеет свою историю.

    Источники, из которых получены имена, почти безграничны: прозвища, физические атрибуты, графства, профессии, геральдические обвинения и почти все объекты, известные человечеству.На практике прослеживание генеалогического древа включает в себя просмотр списков этих имен - именно так мы узнаем своих предков, когда находим их.

    До нормандского завоевания Британии у людей не было наследственных фамилий: они были известны только по личному имени или прозвищу.

    Когда общины были небольшими, каждого человека можно было идентифицировать по одному имени, но по мере роста населения постепенно возникла необходимость идентифицировать людей дальше, что привело к таким именам, как Джон Мясник, Уильям Короткий, Генри из Саттона, Мэри из леса Роджер, сын Ричарда.Со временем многие имена были искажены, и их первоначальное значение теперь трудно увидеть.

    После 1066 года нормандские бароны ввели фамилии в Англию, и практика постепенно распространилась. Первоначально идентифицирующие имена менялись или отбрасывались по желанию, но со временем они стали приживаться и передаваться. Таким образом, профессии, прозвища, места происхождения и имена отцов стали фиксированными фамилиями - такими именами, как Fletcher и Smith , Redhead и Swift , Green и Pickering , Wilkins и Johnson. .К 1400 году большинство английских семей и семей из низинной Шотландии перешли на использование наследственных фамилий.

    Большинство саксонских и ранних кельтских личных имен - такие имена, как Oslaf , Oslac , Oswald , Oswin и Osway («Os» означает Бог) - исчезли довольно быстро после вторжения норманнов. Носить их в то время было не модно, а, возможно, и неразумно, поэтому они вышли из употребления и нечасто передавались как фамилии.Однако некоторые имена до Норманнского завоевания выжили достаточно долго, чтобы унаследовать их напрямую как фамилии, в том числе англосаксонский Cobbald (знаменитый жирный шрифт).

    Новые фамилии продолжали формироваться еще долгое время после 1400 года, и иммигранты привозили новые. Многие ирландские и высокогорные шотландские имена происходят от личных имен гэльских, как и имена валлийцев, которые начали принимать английскую систему фамилий только после объединения двух стран в 1536 году. Это слишком далеко назад, чтобы быть полезным при исследовании происхождения семьи, хотя изучение конкретной фамилии может быть полезно, когда расследование указывает на область, где она часто встречается.

    Многие люди и семьи изменили свои имена или приняли псевдонимы когда-то в прошлом. Это может быть по юридическим причинам или просто по прихоти, но указывает на тот факт, что, хотя изучение фамилий жизненно важно в исследованиях семейной истории, слишком легко сделать на них чрезмерный акцент.

    Ваша фамилия может происходить от места, например, Lancaster , или профессии, например, Weaver , но это не обязательно имеет отношение к истории вашей семьи.Вы могли бы оказаться на позиции Тони Блэра , чей предок получил свое имя от приемных или приемных родителей.

    Еще одна сложность состоит в том, что иногда два разных имени могут казаться одним и тем же, будучи похожими по звучанию, но разными по происхождению. Достаточно распространенное название Collins является тому примером. Оно происходит от названия ирландского клана, но также является одной из нескольких английских фамилий, образованных от личного имени Николас .

    Таким образом, вы можете увидеть, что только проследив конкретную родословную, возможно, восходящую к XIV веку или позже, вы узнаете, какая версия фамилии принадлежит вам.Более важно знать, что и фамилии, и имена могут изменяться в написании, и не только в далеком прошлом. Стандартизированная орфография не появилась до 19 века, и даже в наши дни изменения случаются, часто случайно - в какой части вашего сообщения ваше имя написано неправильно?

    Местные названия

    Фамилии, происходящие от места, вероятно, самые старые и самые распространенные. Они могут быть получены из множества источников - страны, города или поместья - или из особенностей ландшафта - холма, леса или ручья.Многие из этих имен и их происхождение очевидны, другие менее очевидны. Имена Пикеринг , Бедфорд , Беркли и Хэмпшир могли быть даны мигрантам, которые покинули эти места в период формирования фамилии, или они могли быть именами землевладельцев, где жили люди.

    Многие люди получили свое имя от своей фермы или деревни. Это было особенно характерно для тех графств, где оккупация была рассредоточена, а Пеннины и Девон имеют более чем свою долю отличительных названий.

    Страны дают нам названия, такие как French , Beamish (богемный), Britten , Fleming , Hannay (Hainault), Janeway (генуэзский), Lubbock (Любек) и Moore (Марокко) и многие другие. И интересно, что Blackmore , Morys , Moris , Morris , Morice , Morrice , Maurice , Moorish и Mountmorris сами по себе являются дальнейшими формами Moore .

    Почти каждый округ, город, верховая езда, сотня, вапентаке, деревня, деревня и даже отдельный дом в любое время дали свое имя. Опять же, большинство из них очевидны, но есть некоторые сюрпризы - например, Bristowe (оба в Бристоле и Берстоу в Суррее) и Vyse (Devizes или житель границы). Thorpe означает деревня, и существует множество названий, образованных от слова «городок» - например, Boroughs , Bury , Burg , Burke , Bourke , Borrow и Burrowes .

    Особенности пейзажа породили множество фамилий. Существует очень много имен, образованных от слова «холм». Помимо Hill и Hills существуют: Hull, Athill, Holt, Wold, Noll, Knollys, Knolles, Ness, Thill и Knill . Точно так же у нас есть Wood, Woods, Greenwood, Woodman, Woodruffe, Woodcutter и Attwood .

    Многие названия происходят от рек и ручьев: Surtees (на Тисе), Pickersgill (ручей с щукой в ​​нем), Hope и Holm (возвышенность в болоте), Fleet ( устье или ручей), Burn и Bourne (ручей) и Sike и Sykes (болотистый ручей).

    Деревья имеют такие названия, как Leaf , Bark и Root , а также Stock , Zouch и Curzon , которые все означают ствол. Затем идут Elmes , Hazelthwaite и Maples , и один только дуб дает Oakley , Oakerley , Noakes , Oakham , Ockham и многие другие, с Cheynes и Chenies происходит от французского слова oak un chène.

    Профессий

    Остальные фамилии образовались по месту работы или профессии. Три наиболее распространенных английских имени - Smith , Wright и Taylor . Cook и Turner также очень распространены.

    Имя, оканчивающееся на -man или -er, обычно может означать профессию, как в Chapman (владелец магазина), а очевидные названия профессий - Goldsmith , Nailor , Potman , Belringer , Hornblower , Fiddler , Brewer , Piper , Baker и так далее.Среди менее очевидных - Latimer (переводчик), Leech (врач), Barker (кожевник), Jenner (инженер), Milner (мельник, а не модисточник), Lorimer (уздечка и насадка). maker), Pargiter , Pargetter и Dauber (штукатур), Bannister (хранитель ванны), а также Crowther и Crowder (исполнитель на струнных инструментах).

    Более редкие названия занятий иногда ограничены в своем распространении, как и другие названия, которые, возможно, происходят только от одной или двух семей.Например, Arkwrights (изготовители ковчегов или сундуков) из Ланкашира, Crappers (обрезки) и Frobishers (чистильщики или чистильщики доспехов) из Йоркшира, а Dymonds (молочники) из Йоркшира. Девон. С другой стороны, на некоторые отличительные имена повлияли более распространенные названия профессий, и имена, которые начинались как Goldsmith , Combsmith или Smithson , могли стать просто Smith .

    Названия профессий будут различаться по частоте в определенных регионах по нескольким причинам. География района может благоприятствовать одной или нескольким конкретным отраслям, таким как каменная кладка, строительство соломы или рыболовство, и распределение Mason , Thatcher и Fisher отразит это. Thatcher также дает начало Thacker , Thackery , Thackwray , а также Reed и Reader .

    Более плодотворные строительные навыки 12-14 веков представлены Wright , Slater , Leadbeater , Carpenter и Plummer .Поскольку в этот период не было реальной кирпичной промышленности, фамилия Brick или Bricker не существует - Brickman происходит от норвежского слова «бригг», что означает мост.

    Точно так же с именами, полученными от военных профессий, нет имен от огнестрельного оружия, а есть только названия, полученные от оружия и занятий в эти ранние века. К таким именам относятся Knight , Squire ,

    .

    Смотрите также